Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты
Приглашаем посетить
  Почтовые индексы (post.niv.ru)

   

Диалекты китайского языка

Диалекты китайского языка

Китайский язык - важнейший представитель сино-тибетской (китайско-тибетской) языковой семьи. На китайском говорят по меньшей мере 90% более чем миллиардного населения Китая, он распространен также в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Таиланде, Сингапуре и других странах – по данным 1989 года, число говорящих на китайском языке за пределами «большого» Китая, включающего Тайвань, Макао (Аомынь) и Гонконг (ныне Сянган в составе КНР), составляло примерно 50 млн. Китайской письменностью веками пользовались в таких соседних с Китаем странах, как Япония и Корея, языки которых не родственны китайскому. Для китайского, как и для большинства других сино-тибетских языков, характерно наличие смыслоразличительных тонов, моносиллабизм почти всех простых слов и – в большей степени, чем для других языков этой семьи, – почти полное отсутствие словоизменительных аффиксов.

Группы диалектов

В современном китайском языке выделяют девять групп диалектов. Диалекты шести из этих групп распространены в прибрежных и центральных районах:

1) диалекты у – в районе городов Шанхай и Нинбо;

2) северноминьские диалекты – в районе города Фучжоу;

3) южноминьские диалекты – в районе городов Сямынь (Амой), Шаньтоу (Сватоу) и на Тайване;

5) кантонский – в центральной и восточной части провинции Гуандун, в том числе в городе Гуанчжоу (Кантон);

6) диалекты сян – в провинции Хунань.

Эти шесть групп диалектов распространены примерно на четверти территории Китая, на них говорит треть китайскоязычного населения страны. Друг от друга, а также от северных диалектов, на которых говорят на остальной территории страны, эти группы отличаются примерно в такой же степени, в какой нидерландский язык отличается от английского или итальянский от французского.

Кроме того, существуют три подгруппы северных диалектов (в западной традиции называемых мандаринскими): северная, включающая диалект Пекина, а также южная и центральная, на которых говорят, в частности, в городах Нанкин и Чунцин. Эти подгруппы различаются примерно так же, как английский язык Новой Англии в США и Австралии, и поэтому они зачастую взаимопонимаемы. Общепринятый нормативный китайский, или общенациональный язык путунхуа, основан на диалекте Пекина (иначе Бейцзина, как по настоянию китайцев стало воспроизводиться на Западе название столицы Китая).

Классификация диалектов.

北京官話

· Пекинский диалект北京话/北京話

· Путунхуа

o Гуаньдунский путунхуа关东普通话/關東普通話

新加坡华语/新加坡華語

o Тайваньский гоюй台湾国语/台湾國語

· Диалект Чэндэ承德话/承德話

· Чифэнский диалект赤峰話

· Хайларский диалект海拉爾話

克拉瑪依話

Хэбэйско-шаньдунская ветвь冀魯官話

· Баодинский диалект保定話

· Цзинаньский диалект濟南話

石家莊話

· Тяньцзиньский диалект天津話

江准官話

· Хэфэйский диалект合肥話

· Хайнань цзюньцзяхуа軍家話

· Нанкинский диалект南京話

· Наньтунский диалект南通話

· Сяоганский диалект孝感話

· Диалект Янчжоу揚州話

Ветвь Цзяо-Ляо膠遼官話

大连话/大連話

· Диалект Циндао青岛话/青島話

· Вэйхайский диалект威海話

烟台话/煙台話

Ветвь Лань-Инь蘭銀官話

· Дунганский язык東干語

· Диалект Ланьчжоу蘭州話

· Диалект Урумчи (китайский)乌鲁木齐話

· Сининский диалект西宁话/西寧話

· Иньчуаньский диалект银川话/銀川話

Северо-восточная ветвь东北官话/東北官話

· Чанчуньский диалект长春话/長春話

· Харбинский диалект哈尔浜话/哈爾濱話

· Цицикарский диалект斉斉哈尔话/齊齊哈爾話

· Шэньянский диалект沈阳话/瀋陽話

Юго-западная ветвь西南官话/西南官話

· Диалект Чандэ常德話

· Диалект Чэнду成都话/成都話

· Чунцинский диалект重慶話

· Диалект Дали大理話

· Гуйянский диалект桂陽話

· Куньминский диалект昆明話

柳州話

· Уханьский диалект武漢話

· Сичанский диалект西昌話

· Ичанский диалект宜昌話

Чжунъюаньская ветвь (диалекты Центральной равнины) 中原官話

· Ханьчжунский диалект漢中話

· Кайфынский диалект開封話

· Кашгарский диалект (китайский)喀什話

洛陽話

· Наньянский диалект南阳話

· Диалект Цюйфу曲埠話

天水話

· Сианьский диалект西安話

· Диалект Сюйчжоу徐州話

· Яньаньский диалект延安話

· Диалект Чжэнчжоу郑州话/鄭州話

Гань (赣语/贛語)

· Дункоуский диалект洞口話

· Фунинский диалект

撫州話

· Цзианьский диалект吉安話

南昌話

· Сяньнинский диалект鹹寧話

· Ичуньский диалект宜春話

· Интаньский диалект鷹潭話

· Диалект Цзиси (Аньхой)

· Шэсяньский диалект (Аньхой)歙縣話

屯溪話

· Исяньский диалект (Аньхой)

Сян (Хунань) (湘语/湘語)

Чанъиская ветвь長益片

· Диалект Чанша長沙話

· Хэнъянский диалект衡陽話

· Иянский диалект益阳话

· Диалект Чжучжоу株洲话

娄邵片

· Диалект Лоуди娄底话

邵阳话

· Шуанфэнский диалект双峰话

Чэньсюйская ветвь

· Диалект Чэньси郴西话

· Диалект Сюйпу溆浦话

У (吴语/吳語)

Тайхуская ветвь太湖片

· Диалект Чанчжоу常州話/常州话

· Диалект Ханчжоу杭州話

绍兴话

· Диалект Нинбо宁波话

· Шанхайский диалект上海話

· Диалект Сучжоу苏州话/蘇州話

· Диалект Уси无锡话/無錫話

婺州片

· Диалект Тайчжоу (Чжэцзян)台州話

Оуцзянская ветвь甌江片

· Диалект Вэньчжоу溫州話

Учжоуская ветвь婺州片

· Диалект Цзиньхуа金華話

· Диалект Иу義烏話

永康話

處衢片

· Лишуйский диалект麗水話

· Диалект Цюйчжоу衢州話

· Диалект Шанжао上饒話

宣州片

· Сюаньчэнский диалект宣城話

Юэ (кантонский)

Юэхайская ветвь粤海片/粵海片

· Стандартный кантонский (гуанфу) 广府话/廣府話

o Диалект Гуанчжоу广州/廣州

o Диалект Гонконга香港

o Диалект Макао澳门/澳門

· Диалекты саньи (саам-яп) 三邑/南番順

o Наньхайский диалект南海話

番禺話

o Диалект Шуньдэ順德話

· Чжаоцинский диалект肇庆话/肇慶話

· Чжуншаньский диалект中山話

珠海話

· Цзюцзянский диалект九江話

· Цинъюаньский диалект庆元话/慶元話

· Наньнинский диалект (гуйнань)南寧話

Ветвь гуаньбао 莞寶片

· Дунгуаньский диалект东莞话/東莞話

· Баоаньский диалект寶安話

Логанская ветвь罗岗片/羅崗片

四邑片

· Эньпинский диалект恩平話

· Хэшаньский диалект鶴山話

· Цзянмэньский диалект江门话/江門話

· Кайпинский диалект开平话/開平話

· Тайшаньский диалект (Hoisanese, Toisanese) 台山話

· Синьхойский диалект新會話

高阳片/高陽片

· Маоминский диалект茂名話

阳江话/陽江咶

桂南片

北海話

南宁话/南寧話

婺州話

郁林话/鬱林話

Учуаньский диалект武川話

蜑家話

Кэцзя (хакка)

· Диалект Хуэйчжоу (хакка)惠州客家話

· Диалект Мэйчжоу (хакка)梅州客家話

五華客家話

興寧客家話

平遠客家話

· Цзяолинский диалект (хакка)蕉嶺客家話

· Диалект Дапу (хакка)大埔客家話

· Фэншуньский диалект (хакка)豐順客家話

龍岩客家話

· Диалект Вэйтоу (хакка)圍頭話/畬話

Североминьские диалекты闽北语

· Диалект Цзяньоу建瓯话/建甌話

Восточноминьские диалекты闽东语

· Фуцинский диалект (Hуk-chiгng) 福清話

· Диалект Фучжоу (Hуk-ciŭ) 福州話

Южноминьский диалект (язык)闽南语/閩南語

潮汕片

汕头话/汕頭話

潮州话/潮州話

海豐話 (海陸豐話/陸豐話)

· Ветвь миньтай (тайваньская) 閩台片

o Лань-нан (Филиппины) 咱人話, 咱儂話 (菲律賓福建話)

o Диалект Цюаньчжоу泉州話

o Пенангский фуцзяньский檳城福建話

台湾话/臺灣話

- Центральнотайваньский диалект台中话/臺中話

- Северовосточный прибрежный тайваньский диалект

- Северотайваньский диалект

- Южнотайваньский диалект台南话/臺南話

o Сямыньский (Амой/Хоккиен) 厦门话/廈門話

o Диалект Чжанчжоу漳州話

Среднеминьский闽中语

o Саньминский диалект三明話

Пусянь莆仙

o Путяньский диалект莆田話

仙游話

瓊文片

o Хайнаньский диалект海南話

湛江話/雷州話

Шаоцзян邵將/邵将

Северные диалекты (мандарин)

北方話, 北方话, Bмifānghuа , буквально «северные диалекты» ), либо гуаньхуа (官話 , 官话 , Guānhuа«официальная речь» ) — крупнейший китайский язык или основная диалектная группа китайского языка (в зависимости от определения статуса китайских идиомов), объединяющая близкие друг к другу китайские диалекты, распространённые на большей части северного и юго-западного Китая. На основе пекинского диалекта этой группы создали в 50-60 гг. ХХ в. диалект путунхуа, ставший официальным устным языком страны.

В западной литературе севернокитайский обычно называют мандаринский (Mandarin Chinese ). Название возникло как калька c китайского гуаньхуа (буквально — официальная речь), от западного названия высших китайских чиновников (гуань

Основные диалектные группы севернокитайского:

· 东北 — северо-восточная

北京 — пекинская

冀鲁 — хэбэйско-шаньдунская (Цзи-Лу)

· 胶辽 — Шаньдунского и Ляодунского полуостровов (Цзяо-Ляо)

· 中原 — равнины Чжунъюань

· 兰银 — района Ланьчжоу-Иньчуаня (Лань-Инь)

· 江准 — междуречья Янцзы и Хуайхэ (Цзян-Хуай)

Путунхуа

普通話, упр.普通话, пиньиньPǔtōnghuа

Фонетика и лексика путунхуа основана на произносительной норме пекинского диалекта, принадлежащего северной группе диалектовкитайского языка. Грамматика путунхуа соответствуют нормам, закреплённым в литературных произведениях на современном китайском языке (байхуа), которые также наиболее близки к северным диалектам. В популярной литературе западных стран путунхуа обычно называют Mandarin («мандаринский»), однако в западной научной среде этим термином принято обозначать всю северную диалектную группу.

На Тайване официальный язык называются гоюй (кит. трад.國語, упр.国语, буквально «государственный язык» ; это же название используется для путунхуа в разговорной речи в Гонконге и Макао), в Сингапуре и Малайзии — хуаюй (кит. трад.華語, упр.华语, буквально «китайский язык, язык китайцев» ). Между этими вариантами есть очень незначительные фонетические и лексические различия, все они практически полностью взаимопонимаемы, и их названия зачастую используются как синонимы.

Для большей точности на Западе используют Standard Mandarin , который соответствует всем вышеуказанным нормам — путунхуа, гоюй и хуаюй. Название «мандаринский» (в значении всех этих разновидностей литературного китайского языка) в последнее время можно часто встретить и в русских текстах, хотя этот термин рассматривается как неоправданный англицизм или жаргон.


Название

«кантонский» обозначает только диалект Гуанчжоу и окрестностей, включая Гонконг и Аомынь, который также может называться юэхай и гуанчжоуский. Термин «юэ» является транскрипцией литературного китайского (путунхуа) названия всего языкового ареала — ǔ / юэ-ю .

Baak Waa /паква (白話, упр.白话, Bбihuа ) «простой язык» или 粵語, упр.粤语, юэютпхинJyut6 jyu5 , ютъю , букв. «юэский язык». Следует отметить, что /паква (白話) «простой язык», или, с пекинским произношем, «байхуа», используется для описания всех современных разговорных форм китайского, и противопоставляется классическому китайскому.

Жители Гонконга, Аомыня и многие иммигранты в других странах обычно называют свой язык廣東話, 广东话, юэGwongІdung№waa6 , куонтунва

Распространение

华侨 - китайские эмигранты) гуандунского происхождения по всему миру.

Диалекты кантонского различаются в зависимости от местности. Главный из них — гуанчжоуский диалект, который также называют просто «кантонский». Гуанчжоуский диалект является лингва-франка не только для провинции Гуандун, но и для большой зарубежной кантонской диаспоры. На нем говорят более 70 млн человек по всему миру. На гуанчжоуском диалекте также говорят в Гонконге — финансовом и культурном центре южного Китая. Кроме гуанчжоуского диалекта тайшаньский диалект, на котором говорят в уездах провинции Гуандун, откуда произошли большинство китайских иммигрантов в США времён «Закона о запрещении въезда китайцев» (Chinese Exclusion Act), остаётся диалектом, на котором говорят как недавние иммигранты в США из южного Китая, так и семьи американских китайцев гуандунского происхождения, проживающие в США уже на протяжении трёх поколений.

Письменность

Хотя официально кантонский диалект не имеет письменной формы, в обиходе сложилась письменная форма кантонского языка на основе традиционных китайских иероглифов с добавлением дополнительных знаков, в том числе фонетических.

Существует как минимум четыре основные группы диалектов кантонского:

· юэхай , включающая в себя диалекты, на которых говорят в Гуанчжоу, Гонконге и Макао;

· сы-и四邑, sei yap ), представленная тайшаньским (台山, Toisaan, Hoisaan) диалектом, который часто можно было услышать среди китайских эмигрантов в США до 1970-х;

· гаоян , на котором говорят в Янцзяне;

· гуйнань или пинхуа (наньнинский диалект), широко распространённый в провинции Гуанси.

Однако, как правило, под кантонским понимается диалект юэхай .


Диалект у

У — один из крупнейших диалектов китайского языка (по другим классификациям — язык). Распространён в большей части провинции Чжэцзян, в муниципалитете Шанхай, на юге провинции Цзянсу, а также в некоторых регионах провинций Аньхой, Цзянси и Фуцзянь. Среди крупнейших поддиалектов следует упомянуть: шанхайский, сучжоуский, вэньчжоуский, шаосинский, цзиньхуа, юнканский и цюйчжоуский. Наиболее престижным из указанных поддиалектов является сучжоуский, хотя с ним соперничает шанхайский.

По разным оценкам на у говорят от 77,2 до 90 млн человек, из-за чего среди китайских языков по числу говорящих он занимает второе место после путунхуа, на котором говорят 800 млн человек. В мире язык у по числу носителей занимает 12 место, после немецкого и яванского.

История

Современный диалект (язык) у восходит к древним народностям у и юэ, проживавшим в современных провинциях Цзянсу и Чжэцзян. Японские чтения иероглифов происходят из того же региона, где сейчас распространён язык у.

У откололся от среднекитайского языка ранее других современных диалектов и сохранил ряд архаичных черт, однако позднее на него постоянно оказывали влияние северные диалекты, на основе которых сложился современный путунхуа. Основные характеристики сформировались во времена цинской династии, когда основную роль приобрёл поддиалект Сучжоу.

После революции тайпинов регион, население которого говорило на у, был опустошён войной, и в Шанхай хлынули мигранты из других частей региона. Это сблизило шанхайский поддиалект с другими поддиалектами, и в то же время привело к возвышению шанхайского поддиалекта как регионального «лингва франка» в первой половине ХХ в., и, соответственно, к уменьшению влияния сучжоуского диалекта.

В настоящее время у встречается на телевидении в основном в развлекательных передачах. Многие дети уже не владеют диалектом у.

Фонология

Группа диалектов у отличается от прочих китайских диалектов (языков) тем, что в ней сохраняются «грязные» (звонкие, или, точнее, слабые звонкие плозивные и фрикативные согласные среднекитайского языка, такие, как /b̥/, /d̥/, /ɡ̊/, /z̥/, /v̥/, и др. Таким образом, в диалекте у сохраняется трёхуровневый контраст среднекитайских взрывных и аффрикат, /p pʰ b̥/, /tɕ tɕʰ d̥ʑ̊/, и т. п. Что касается тона, в диалектах у может быть от всего двух (шанхайский диалект) до восьми или более слоговых тонов (уцзянский диалект).

Грамматика

местоимения. Имеются 6 указательных местоимений, три из которых используются для близлежащих объектов, и три — для удалённых.

С точки зрения фонологии, имеется исключительно сложный тональный сандхи, который помогает грамматически расчленять многосложные слова и идиоматические фразы. В ряде случаев косвенное дополнение отличается от прямого дополнения звонкостью или глухостью согласного.


Диалект (язык) хакка

Хакка (кит. трад.客家話, упр.客家话, пиньиньKиjiāhuа , палл.Кэцзяхуа , самоназвание хаккаHak-kв-fa китайского языка (путунхуа или «мандаринского»), однако письменный язык — тот же. Из всех китайских диалектов хакка фонетически наиболее близок классическому китайскому языку (вэньянь). На хакка говорят в основном на юге Китая представители ханьского субэтноса хакка или их потомки, составляющие диаспору в Восточной и Юго-Восточной Азии, а также по всему миру.

Между тайваньским и гуаньдунским произношением хакка имеются некоторые различия. Среди поддиалектов хакка своего рода «стандартом» является говор мой-ен (или мой-ян: 梅縣, пиньинь: mйixiаn, Палладий мэйсянь), распространённый на северо-западе Гуаньдуна.

Гуаньдонское управление образованием в 1960 году предложило систему романизации поддиалекта мэйсянь.

Этимология

Название народности хакка, давшей имя и диалекту, буквально означает «народ гостей»: хак 客 (путунхуа: кэ`) означает «гость», ka 家 (путунхуа: цзяЇ) — «семья». Сами хакка называют свой язык Hak-ka-fa (или -va) 客家話, Hak-fa (-va), 客話, Tu-gong-dung-fa (-va) 土廣東話, буквально, «родной язык гуаньдунцев», а также Ngai-fa (-va) 話, «мой / наш язык».

Истоки

на тех самых китайских диалектах, которые в дальнейшем развились в путунхуа. Диалект хакка довольно консервативен и из всех прочих говоров он ближе всего к среднекитайскому. Свидетельством этого является сохранение конечных гласных -p -t -k, утерянное в путунхуа. Если сравнить диалект хакка и кантонский, то разница между ними примерно такая же, как и между португальским и испанским; путунхуа же тогда можно уподобить французскому, тем более, что его фонетика в такой же степени отличается от фонетики испанского и португальского.

Так как миграция проходила постепенно, на диалект хакка повлияли встреченные по пути говоры, включая минь и языки мяо-яо. Также есть мнение о том, что на хакка повлиял диалект шэ

Обзор основных характеристик

Среднекитайский язык связывают с диалектом хакка (как и с большинством китайских диалектов) регулярные звуковые соответствия. Некоторые из них приведены ниже.

· Лексемы, записываемые иероглифами武 (война, боевые искусства) и 屋 (дом, комната), произносившиеся в среднекитайском как mvio и uk , в хакка превратились в vuvukу ).

人 и 日, — носовой звук ng人:ngin, 日:ngit), и имеют со звуком путунхуа r- прямое соответствие.

· Начальный звук лексемы, записываемой иероглифом 話 (слово, речь; путунхуа хуа ) на диалекте хакка произносится как fv (промежуточный звук).

· Первый звук 學h ɔ k обычно соответствует h (аппроксиманту «х») в хакка и глухому альвео-нёбному фрикативу (x [ɕ]) или задненёбному фрикативу (h [x]) путунхуа.

Фонология

Инициали диалекта мэйсянь

* Когда за инициалями [ts] <z>, [tsʰ] <c>, [s] <s>, и [ŋ] <ng> следует палатизированная медиаль [j] <i>, они превращаются в [tɕ] <j>, [tɕʰ] <q>, [ɕ] <x> и [ɲ] <ng> соответственно.

Рифмы диалекта мэйсянь

ɨɛ a ə ɔ u], в романизации — i, к, a, e, o, u. Смягчающая медиаль ([j]) изображается как iu .

Кроме того, рифма слога языка хакка (весь слог кроме первого согласного) имеет согласные, сохранившиеся ещё от среднекитайского языка: [m, n, ŋ, p, t, k], в романизации — m, n, ng, b, d, и g.

Тоны

в глухие придыхательные. Перед тем, как это случилось, два из четырёх тонов среднекитайского пин, шан, цюй, жу, разделились (пин и жу, ), дав этим рождение шести тонам в диалектах.

Деление на «инь-ян» развилось из среднекитайских глухих инициалей [p- t- k-] (они образовали тоны-«инь») и звонких [b- d- ɡ-] (соответственно, тоны-«ян»). Тем не менее, в современном хакка некоторые слова тона «пинь» имеют сонорные инициали [m n ŋ l], а в среднекитайском такие слова хвучали с тоном «шан»; и звонкие инициали, имешие тон «цюй». Таким образом, разделение по звонкости не является абсолютным признаком.

Прочие поддиалекты хакка

平遠, Дабу 大埔, Цзяолин 蕉嶺, Синънин 興寧, Ухуа 五華 и Фэншунь 豐順. И в каждом уезде есть интересные особенности произношения. В Синънине отсутствуют рифмы, кончающиеся на [-m] и [-p], они переходят в [-n] и [-t]. Ещё дальше от Мэйсянь, в Гонконгском диалекте нет медиали [-u-], поэтому иероглиф 光 читается в Мэйсяне [kwɔŋ˦], а в Гонконге — [kɔŋ˧], как и в соседнем Шэньчжэне.

а слова этого тона распределились между другими тонами. Таков поддиалект Чантин長汀 на западе провинции Фуцзянь. Кроме того, по-видимому, в прибрежных диалектах Хайфэн 海豐 и Луфэн 陸豐 ощущается влияние системы тонов хакка. В них тон «цюй» также расщеплён, в результате чего общее количество тонов равно семи, считая «инь-ян» разными тонами и включая тон «шан».

Поддиалект хой-люк (Хайлу 海陸), носители которого проживают на Тайване, произошёл из тех же мест. В нём есть постальвеолярные согласные (вроде [ʃ], [ʒ], [tʃ]), которые в других языках Китая обычно отсутствуют. Другая группа носителей хакка, Сысянь (хакка: Сыен 四縣) родом из Цзяина 嘉應 и окрестных Цзяолиня, Пинъюана, Синънина и Ухуа. Цзяин позже был переименован в Мэйсянь.

Акцент ухуа

Этот акцент характеризуется произношением многих звонких среднекитайских слогов тона цюй-шэн (четвёртого тона) с тоном шан-шэн (третьим), тон «ян-пин» повышается /13/, вместо того, чтобы оставаться на низком уровне /11/, как в мэйсянь. Акцент в районах, прилегающих к северному Баоаню и восточному Дунгуаню, характеризуется наличием двух последовательностей фрикативов и аффрикатов: (цз, ц, с, чж, ch, ш), аналогично путунхуа; рифмой «и», характерной для хакка Юэбэя и Сычуани; а также имеющейся трелью/ретрофлексным звуком.

Рифмы ухуа

Большинство рифм в мэйсянь и ухуа общие, за исключением: «уон» (мэйсянь)= «он»(ухуа), «ян» (мэйсянь)= «ан»/«йен»(ухуа), «уй» (мэйсянь)= «и»(ухуа), «ин» (мэйсянь)= «ун»(ухуа), «уан, уай, уон» (мэйсянь)= ухуа теряет «у»: «кан» вместо «куан», «йен» (мэйсянь)= «эн»(ухуа)

Словарь

Как и многие южные диалекты, хакка сохранил многие односложные слова из более древних периодов развития китайского; таким образом, многие же рабочие слоги отличаются в тонне и рифмах. Это уменьшает нужду в составлении новых многосложных слов. То же можно наблюдать в других диалектах.

Примеры односложных слов

人[ŋin˩] человек (путунхуа жэнь

碗[ʋɔn˦] чашка (путунхуа ван

狗[kɛu˦] собака (путунхуа гоу

牛[ŋiu˩] корова (путунхуа ню

屋[ʋuk˩] дои (путунхуа у

嘴[tsɔi˥˧] рот (путунхуа цзу 3)

𠊎[ŋai˩] я (путунхуа 我во 3)

Примеры многосложных слов

日頭[ŋit˩ tʰɛu˩] солнце

月光[ŋiɛt˥ kʷɔŋ˦] луна

屋下/屋家[ʋuk˩ kʰa˦] дом

電話[tʰiɛn˥ ʋa˥˧] телефон

學堂[hɔk˥ tʰɔŋ˩] школа

Для обозначения слова «говорить» в хакка предпочтитиельнее глагол [kɔŋ˧˩]講, нежели шо說 ( Hakka [sɔt˩]).

˥], 食[sɪk˨] и 飲[jɐm˧˥] (хакка [jim˧˩]), как в кантонском. Путунхуа эти же значения даёт словам чши 吃 (хакка[kʰiɛt˩]) и хэ 喝 (хакка[hɔt˩]). В хакка эти слова означают голодать, хотеть есть и хотеть пить .

Системы записи

С середины XIX столетия западные миссионеры создали множество систем латинизации подвидов хакка.

На данный момент самым большим трудом является Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц), хотя ожидается, что ближайшая публикация Ветхого Завета Пресвитерианской церкви Канады.

Знаменитая книга Маленький Принц была переведена на поддиалект хакка мяоли (через английский) в 2000 году. Она также использует две письменности, в том числе Тонъюн пиньинь.

Миньские языки

Миньские языки (минь;閩方言, M ǐ n f ā ngy б n ; POJ: Bвnhong-giвn; BUC: Mмnghuŏng-ngiтng) — группа в составе китайской ветвисино-тибетской семьи языков. Распространены на юго-востоке Китая, в том числе островах Тайвань и Хайнань, и в ряде стран Юго-Восточной Азии. В традиционной китаистике считаются одной из древнейших диалектных группкитайского языка.

Л итература

Драгунов А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка. М. – Л., 1952

Солнцев В. М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957

Яхонтов С. Е. Древнекитайский язык. М., 1965

Зограф И. Т. Среднекитайский язык. М., 1979

Софронов М. В. Китайский язык и китайское общество. М., 1979

Большой китайско-русский словарь, тт. 1–4. Под ред. И. М. Ошанина. М., 1983–1984

Большой русско-китайский словарь. Пекин, 1985