Грамматика индонезийского языка. А. Астапраджа
Abjad/
Алфавит
Буквы |
Произношение |
Пример |
A |
A |
Арбуз |
B |
Б |
Белый |
С |
Ч |
Чаща |
D |
Д |
Дом |
E |
Э[ε], е [Ə]
Во многих случаях в начале слова и в первом слоге буква не читается
|
Kemarin (кмарин)- вчера
Эхо
|
F |
Ф |
Флот |
G |
Г |
Гоголь |
H |
|
Хорек |
I |
И |
Игла |
J |
Дж’(мягкое) |
Дерево |
K |
K |
|
L |
Л |
Ларек |
M |
M |
Мужчина |
N |
Н |
Нога |
О |
О |
Орбита |
Р |
П |
Папа |
Q |
К (глухая) |
Кров |
R |
Р |
|
S |
С |
Свет |
Т |
Т |
Тайна |
U |
У |
Усы |
V |
Ве,
но во многих случаях произносится как Фе
|
Хива,
|
W |
Ве |
Ветер |
X |
Экс |
|
Y |
Йе |
|
Z |
Зе |
Зебра |
Дифтонг(
Diftong
)
ДИФТОНГ
(от греч. diphthongos - двугласный), сочетание двух букв, как гласных, так и несогласных, образующих один слог.
ɲ] penyanyi (певец)
Ng – [ŋ
] pendengar (слушатель)
οu
] kerbau (корова)
Oi - [οί
]Amboi (красивый)
Ejaan (
Орфография
)
Правописание заглавных букв в индонезийском языке:
С заглавной буквы пишутся:
- Первая буква в предложении;
- Первая буква оформленного в кавычки предложения, при прямой речи;
- Слова, обозначающие наименования богов, священных книг, а также местоимений, имеющих отношение к имени бога.
- Наименование различных титулов, в том случае, если после них идет имя или фамилия их владельца;
- Наименование военных званий, должностей, если после них следует имя или фамилия их владельца, а также название организации, в которой он работает или служит;
- Имя, фамилия и отчество, кроме тех случаев, когда имена или фамилии ставшие названиями открытий их владельцев, упортебляются с каким-либо исчислением (10 ампер, 220 вольт и т. д.);
- Название нации, языка и племени;
- Название годов, месяцев, дней недели, праздников и исторических дат;
- Название стран, городов, островов, рек, каналов, гор, а также непосредственно сами географические названия;
- Название ведомств, организаций и официальных документов;
- Название книг, газет, журналов. В индонезийском языке каждое слово названия пишется с большой буквы, за исключением предлогов или союзов;
- Сокращения научных званий или уважительных обращений;
- Местоимения 2-го лица, при уважительном обращение.
Употребление дефиса
1. При редупликации
Tukar –menukar (обмениваться).
Существует ряд слов в индонезийском языке, которые всегда употребляются с дефисом, но не являются редупликацией слов.
Пример: kupu-kupu (бабочка), biri –biri (овца).
2. В связи с отсутствием падежей в индонезийском языке, дефис помогает правильно расставить акценты в предложении. В разговорной речи это делается интонационно.
Ibu
Bapak
sayaМама моего отца
или Мама, мой отец и т. д.
Написание аббревиатуры
Аббревиатура имени, фамилии и отчества
Пример: Amir Hamzah Astapradja – A. H. Astapradja
Presiden Susilo Bambang Yudhoyono – Presiden SBY.
Пример: Jendral Sudirman – Jend. Sudirman (генерал Садирман), Profesor Ibrahim – Prof. Ibrahim, Bapak – Bpk (господин), Doktor – Dr.(доктор наук), Dokter - dr.(врач).
Аббревиатура организаций, ведомств и официальных документов
Пример: danlain-lain –dll.(и пр.), dansebagainya – dsb.(и т. п.), danseterusnya –dst.(и т. д.), yangterhormat (уважаемый) –Yth, rupiah (рупий) – Rp.
(Морфология)
Понятие морфемы
В индонезийском языке существует два вида морфем:
- свободная морфема (
morfem
bebas
)
или морфема - основа (к
ata
dasar
) аффиксальных морфем (
imbuhan
)
.
Пример: Tidur – спать, makan- кушать.
(
imbuhan
)
, имеющая грамматическое значение, используется для образования новых слов. Она подразделяется на 4 разновидности, в зависимости от местоположения в слове:
(
)
, находится перед корнем. Например Me-, di-, ber-, pe-
.
2. Инфикс (
)
, находится внутри корня. Например -
em
-, -el
-, -er
-.
3. Окончание (
akhiran
)
, находится в конце слова. Например -
an
, - kan
.
4. Конфикс (
gabungan
)
- это использование всех вышеуказанных аффиксов (имбухан)
, которое приводит к образованию нового значения. Пример: Mean
, di
+основа + an
.
Понятие аломорфа:
При сочетании морфем в них могут происходить звуковые изменения, в результате которых возникают разные формы одной и той же морфемы, это и называется аломорфом
Ber + kerja = bekerja, ber + rambut = berambut, ber + ajar = belajar.
Способы словообразования:
1.К
ata
dasar
или основное слово, состоящее только из основы, в которой заключено самостоятельное лексическое значение.
Пример: minum - пить
2. К
ata
, образование нового слова путем присоединения к основе (Ката дасар) аффиксов (имбухан).
Пример: Jalan (дорога) – berjalan (идти, ходить).
3. К
ata
ulang
, редупликация или повторение одних и тех же слов или слогов, которая приводит к образованию нового слова.
4. К
ata
majemuk
– при соединение двух разных слов образуется слово с новым значением.
Пример: Orang – человек, tua – старый = orangtua – родители.
(Части речи)
В индонезийском языке существует несколько точек зрения разделения слов на части речи (
Jenis
Kata
)
. Наиболее распространенной считается разделение на знаменательные и служебные части речи. Выделяются шесть знаменательных
:
- Кata Benda
- имя существительное
- Кata Kerja
- глагол
-
- имя прилагательное
- Кata Ganti -
- Кata Bilangan -
имя числительное
-
наречие
(Kata
Tugas
) также разделяются на 6 видов:
- Кata Sambung -
союз
-
предлог
-
артикль
- Каta Seru –
междометие
- Kata Jumlah –
счетные слова
К
ata Benda
(Имя существительное)
Существительные в индонезийском языке образуются несколькими способами:
1. Безаффиксальные имена существительные, которые состоят только из основ (к
ata
dasar
)
.
Пример: Buku – книга, komputer –компьютер.
(
imbuhan
)
из безаффиксальных существительных.
Пример: perumahan – массив (от rumah – дом).
3. Существительные, состоящие из двух слов (существительного и слов, которые относятся в индонезийском языке к имени прилагательному(ката сифат)), выделяемое как одно. В приведенных ниже примерах, в первом случае слово baik, выступает как отдельная часть речи – прилагательное, а во втором случае, как существительное вместе со словом orang.
4. Существительные, которые перешли из других частей речи с помощью аффиксов (
imbuhan
)
.
Пример: Penjеlasan – объяснение (от jelas - ясно)
К
ata
Kerja
(Глагол)
Глаголы в индонезийском языке, образуются с помощью определенных аффиксов, которые присоединяются к основе (KataDasar):
Me
+ основа
Пример: Me+ tulis = menulis (писать)
Me +
основа + kan
Пример: Me+tunjuk+kan = menunjukkan (показать)
Мe + per +
основа + I
Пример: me+per+baik+I = memperbaiki (реставрировать)
основа +kan
Пример: Me +serah + kan = menyerahkan (отдать)
Di +
Di +
основа + I
Пример: Di+tanda+I = ditandai (отмеченный)
Ber +
основа
основа + an
Пример: Ber + peluk + an = berpelukan (обниматься)
Существует группа глаголов, которая состоит только из основы (к
ata
dasar
)
.
Пример: tidur – спать, лежать, pergi – идти, ехать.
Kata
Kerja
Aktif
(активный глагол)
В индонезийском языке существует понятие активности/пассивности глагола, выражающее отношение между действием, субъектом и объектом.
Глагол является активным (
Kata
Kerja
Aktif
)
тогда, когда действие совершает предмет (субъект). Активный глагол образуется с помощью приставки (awalan)
Me
-. Аналогом активного глагола в русском языке является действительный залог.
Пример: Меmbaca - читать
Kata Kerja Pasif (
пассивный
(Kata
Kerja
Pasif
)(awalan)
Di
-, ter
–
иконфиксаKe
- + - an
.
Аналогом пассивного глагола в русском языке является причастие.
Пример: Dibaca – прочитанный, tertulis – написанный, kecurian – обворован.
Kata
kerja
transitif
/intransitif
(переходные/непереходные глагол)
Переходные
глаголы (
Kata
Kerja
transitif
)
в предложении не могут употребляться без объекта, на который направлено их действие. Переходные глаголы образуются с помощью аффиксов Me
-, Di
-, Me
-(Di
-)
+ основа +
-
kan
(-i
)
, а также безаффиксальным способом (только основа) и с помощью редупликации (см. статью «словообразование»).
В случае если действие прямо не переходит на предмет (объект), глагол является непереходным
(
Kata
Kerja
intransitif
)
. В этом случае он образуется с помощью аффиксов Ber
-, Ber
, безаффиксальным способом и с помощью редпликации. Переходные/непереходные глаголы используются в переходных/непереходных предложениях (Kalimattransitif/intransitif).
Пример:
Saya
potretayah – Я рисую
портрет отца (trans.).
Portretayahdilukis
olehsaya. – Портрет отца, нарисованный
мной (trans.).
Saya berkenalan
с соседом (intr.).
Dia minum
teh panas. –Он пьет
горячий чай (trans.).
Budi tidur
di kamar saya. – Буди спит
в моей комнате (intr.).
membaca-baca
buku pelajaran. – Все студенты перечитывают
учебник (trans.).
Tuti berpandang-pandangan
dengan pemuda itu. - Тути переглядывается
с этим парнем (intr.).
Существует группа глаголов, которая переходит в другие части речи с помощью определенных аффиксов, например приставки Ре-
.
Пример: Menyanyi – penyanyi (петь - певец), mendengar – pendengar (слушать - слушатель).
В индонезийском языке глаголы не имеют форм настоящего, прошедшего или будущего времени. Время действия определяется с помощью вспомогательных слов
sedang – настоящее время, sudah – прошедшее время, akan – будущее время.
Пример: Sayamembacabuku – Я читаю книгу (неопределенное время).
Sayasedang
membacabuku – Я читаю книгу (настоящее время)
Sayasudah
membacabuku – Я уже прочитал книгу (прошедшее время).
Sayaakan
membacabuku – Я буду читать книгу (будущее время).
Время можно также определить с помощью следующих слов: sekarang – сейчас, в данный момент, kemarin – вчера, besok –завтра.
Kata
Sifat
Прилагательные в индонезийском языке в отличие от русского языка не изменяются по родам и имеют только одну форму.
Baik – хороший, хорошая, хорошее, хорошие.
Как мы уже отмечали выше, в некоторых случаях имя прилагательное не выделяется как отдельная часть речи, а выступает вместе с существительным как одно слово.
Пример:
Orang
baik
– хороший человек. Lagu
rakyat
–народная песня.
Сравнительная Lebih
.
Пример:
Besar – большой, lebihbesar – больше.
Baik – хороший, lebihbaik – лучше.
Paling
или приставки ter
-
.
Пример:
Besar – большой, Palingbesar, terbesar – самый большой.
Baik – хороший, Paling baik, Terbaik – лучший.
Имена прилагательные могут переходить в другие части речи с помощью аффиксов (imbuhan
).
Пример:
Baik –хороший, Kebaikan – благородство, memperbaiki – исправлять.
В индонезийском языке имя прилагательное всегда находится после имени существительного.
Rumah besar – большой дом.
Kucing hitam – черная кошка
Tahun ajaran – учебный год
Kata
Ganti
(Местоимение)
Местоимения в индонезийском языке разделяются на личные , притяжательные, указательные, соединительные, вопросительные и неопределеннные.
Kata
Ganti
orang
(личные местоимения)
Kata Ganti Orang
|
Tunggal
(Единств. Число)
|
Jamak
(Множ. Число)
|
Orang I
|
(Я)
|
Kami
|
|
Engkau
(Ты)
anda
(Вы – уважительное обращение)
|
Anda
|
Orang III
|
Dia
, Ia
(он/она)
Beliau
( уважительное обращение)
|
(Они)
|
Kata
Ganti
milik
(притяжательные местоимения)
Если личные местоимения пишутся после существительного они становятся притяжательными.
Пример: Baju (рубашка) saya – моя рубашка, bajuanda – ваша рубашка, bajumereka – их рубашка и т. д.
Притяжательные местоимения Aku, Kamu, Dia являются исключением в индонезийском языке, т. к. пишутся со словом слитно, а не после него.
Пример: Bajuku – моя рубашка, Bajumu – твоя рубашка, Bajunya –его или ее рубашка.
Kata
Ganti
(указательные местоимения)
Указательные местоимения указывают на близкие и отдаленные предметы.
Ini – это, эти (предметы, расположенные рядом)
Пример: Inimobilsaya. –Это моя машина. Iturumahsaya. – Тот дом мой.
Kata
Ganti
penghubung
(соединительные местоимения)
Соединительное местоимение Yang
служит для связи придаточной части сложного предложения с главной частью.
Пример: Bajuyangsayapakai, harganyamahal. – Рубашка, которую я надел, стоит дорого.
Anakkecilyangmenangisdijalan, inginpulang. – Маленький ребенок, который плачет на улице, хочет домой.
Kata
Ganti
Tanya
(вопросительные местоимения)
Вопросительные местоимения содержат в себе вопрос о предмете, неизвестном говорящему.
Apa – что?
Siapa – кто?
Berapa – сколько?
Bagaimana – как?
Bilamana, kapan- когда?
Darimana – откуда?
Dimana – где?
Untuk apa – для чего?
Punya siapa – чья, чей, чьи?
Yang Mana – какой?
Dengan siapa – с кем?
Tentang siapa? – о ком?
Tentang apa? – о чем?
Пример:
Аpa yang harus kita lakukan? |
|
|
Кто написал письмо? |
Berapahargamobilitu? |
Сколько стоит это машина? |
Bagaimana kabar anda? |
Как ваши дела? |
Mengapa dia tidak datang? |
Почему он/она не пришел (ла)? |
Kapan mereka akan datang? |
Когда они приедут? |
Kemana mereka pergi? |
|
Darimana mereka datang? |
|
Dimana mereka tinggal? |
Где они живут? |
|
Зачем они пришли? |
Punya siapa tas ini? |
|
Yang mana kemeja anda? |
Какая ваша рубашка? |
Dengan siapa anda berbicara kemarin? |
|
Dengan apa anda akan memasak makanan? |
С чем вы будете готовить еду? |
Kata
Ganti
tidak
tentu
Неопределенные местоимения указывают соответственно на неопределенные лицо или предмет.
Masing-masing – каждый
Пример: Masing-masingakanmenerimauang – Все (каждый) получают деньги.
Sesuatu – ничто, что-то
Пример: Salahsatuguruakanmembantuanda – Один из учителей поможет вам.
Пример: Barangsiapayangmenemukanpasporsaya, akanmendapatimbalan – Кто найдет мою сумку, получит вознаграждение.
Para – все (неопределенное количество людей).
Пример: Parawargaakanberkumpulhariini – Все жители собираются сегодня.
Пример: Sayamendengarseseorangmemanggilsaya – Я слышал кто - то меня зовет.
Kata
(имя числительное)
По значениям имена числительные делятся на 5 разновидностей:
Kata
utama
(количественные числительные)
Пример: satu – один, tiga –три, seratus- сто ,seribu-тысяча и т. д.
Kata
tingkat
(порядковые числительные)
Пример: Pertama- первый, kedua- второй, keseratus-сотый, keseribu – тысячный.
Kata
Bilangan
tak
tentu
(неопределенные числительные)
Пример:Beberapa - несколько, segala - все, semua - все, setiap – каждый, puluhan – десятки, belasan - от 11 до 19.
Kata
Bilangan
kumpulan
(собирательные числительные)
Пример: Berdua- вдвоем, bertiga - троем и др.
Kata
Bilangan
pembagian
(дробные числительные)
Пример: sepertiga – одна третья, seperempat- одна четвертая, sepersepuluh-одна десятая
Seperdua, setengah- одна вторая.
Kata
Keterangan
(наречие)
По своему лексическому значению наречия делятся на следующие разряды:
Kata
Keterangan
kualitatif
- наречия качества, показывают качество, признак и способ действия. Наречие образуется с помощью предлога dengan и прилагательного (Katasifat).
Пример: Diaberjalandengan
cepat
. – Он ходит быстро.
Kata Keterangan Waktu
– наречия времени.
Пример: Sekarang - сейчас, kemarin - вчера, nanti – потом, позже,sesudah itu – после этого, sebelum – до того ,bulan depan – в следующем месяце.
Kata Keterangan tempat
– наречия места.
Пример: di sini – здесь, di situ –там, ke sana – туда, dari sana –оттуда.
Kata Keterangan Modal –
модальные наречия.
Пример: Mungkin – возможно, tentu – конечно, sebenarnya – на самом деле, действительно.
Отрицательные предложения в индонезийском языке образуются также с помощью модальных наречий jangan, tidak, bukan (не, нет), каждое из которых употребляется с определенной частью речи. Наречие bukan - с именем существительным.
Пример:
Bapak saya bukan
guru tetapi dia insinyur. - Мой отец не
учитель, а инженер.
Amir Mereka bukanне
Bukan
diayangmenelponAndakemarin. - Не
он Вам звонил вчера.
Наречие tidak
употребляется с именем прилагательным и глаголом.
Пример:
Sayatidak
datangkemarin. - Я не
Bukuitutidak
tebaltetapitipis. – Эта книга не
толстая, а тонкая.
Пример:
Janganmerokok! – Не курить!
Jangantidur! – Не спать!
Janganpergikemana-mana, karenaibusebentarlagiakandatang! – Никуда не выходите, потому что скоро придет мама!
Kata Keterangan Aspek –
наречия аспекта.
-
Aspek inkoatif - начало действия
pun
mulaibergantisiang. – Ночь начала переходить в день.
- Aspekdurative – действие в процессе
Пример: SementaraПока
я работаю, он спит.
Saya sedang
makan. – Я кушаю.
- Aspek perfektif – завершение действия
Пример: Telah, Sudah – уже. Sayasudahуже
приехал.
- Aspek frekuentatif – наречия повторяемости
Пример: Merekascring
keIndonesia. – Они часто
приезжают в Индонезию.
Biasanya, diadating
jamsepuluh. – Обычно
6. Kata
Kuantitatif
–
Пример: Hampir – почти, kira-kira, sekitar – около, duakali – дважды, sangat – очень, banyak – много, sedikit – мало.
Kata
Tugas
(служебные слова)
Kata
Sambung
Союзы в индонезийском языке разделяются на следующие виды:
Gabungandan
– и, serta
– также, lagi
pula
– тем более,
Пример:
Orangtuasertaseluruhanak-anakpergikeRusia – Родители, а также их дети уехали в Россию
Merekatidakdapatdatanghariini, lagipulakamisibukhariini. – Они не смогут приехать сегодня, тем более мы сегодня заняты.
Pertentangan
- противительные союзы tetapi
, melainkan
– но, а; sebaliknya
Пример:
Sayabukanguru, tetapimahasiswa – Я не преподаватель, а студент
Merekatidakmaudatangkesini, sebaliknyamerekamengundangkitakesana – Они не хотят приходить сюда, а напротив приглашают нас к себе.
Waktuketika
, bilamana
, selama
– когда, sejak
– с тех пор, sementara
– пока, apabila
Пример:
Ketika
dia masih anak-anak, dia sering menangis. – Когда
Sejak
kecildiapandaimenari. – С
детства он хорошо танцует.
Sementara
merekatinggaldirumahsaya. – Пока они живут в моем доме.
Apabila – Как только
они придут, мы уйдем.
Tujuan
–
целевые союзы supaya
– чтобы, agar
– для.
Пример:
Sebab
- sebab
, karena
, oleh
karena
– потому что, oleh
karena
itu
– поэтому.
Iatidakmasuksekolahkarenaiasakit – Он не пошел в школу, потому что заболел.
Iasakit, olehkarenaituiatidakmasukkerja – Она заболела, поэтому не пришла на работу.
Akibat
– союзы результата sampai
, sehingga
–до
.
Пример:
Diamemukulanjingitusampai
mati. - Он избил эту собаку до
7. Syarat
-
союзы условия jika
– если, seandainya
–если бы
Пример:.
Jikadiatidakdatаng, makasayapergi. – Еслион не придет, я уйду.
Seandainyaiatahu, iapastidatang. –
Если бы он знал, он обязательно бы пришел.
8. Pilihan
– разделительные союзы а
tau
– или, baik
Пример:
Hitamatauputihsamasaja. – Или черное или белое.
9. Bandingan
– сравнительные союзы seperti
- как, seakan
-akan
- как будто.
Пример:
seperti
hantu. - Он зашел, как
привидение.
Orang itu makan seakan – akan
tidak makan sudah bertahun - tahun. - Этот человеккушает так, как
будто
не ел много лет.
10.
Tingkat
- сопоставительные союзы semakin
, kian
…kian
…- чем.., . тем...
Пример:
Semakinmahalsemakinbaik. – Чем дороже, тем лучше.
11. Kontrast
–
уступительные союзы м
eskipun
Meskipundiakecil, tetapidiakuat. – Хотя он и маленький, он сильный.
12.
Pengantar
Kalimat
– maka
– итак, adapun
- следовательно.
Пример:
Maka ia memutuskan untuk menulis surat.– Итак, он решил написать письмо.
13. Penetap
– определительный союз в
ahwa
bahwa
sayatidakbisadatаng. - Я сказал, что
не смогу прийти.
14. Perwatasan
–
союз ограничения kecualihanya – только
Пример:.
Kecuali
hanya
mahasiswayangtelahmembayariuranyangbolehikutujian. – Только
те студенты, которые заплатили взнос, смогут сдать экзамены.
Kata Depan (
предлоги
)
Предлоги направления.
К ним относятся такие предлоги, как ke
- в, на; kepada
– к; dari
.
Пример:
Sayapergikeв
kepada
Dokterkembalidari
rumahsakit. – Врач вернулся из
больницы.
Предлоги местонахождения
.
di
– в, на; antara
- между;
di
dalam
– внутри; dalam
– в ( употребляется в более абстрактном значении и находится всегда в начале слова).
Пример:
Budibekerjadiв
школе.
Uangkamiadadi
dalam
tas. - Наши деньги находятся внутри
чемодана.
Dalam
kesunyianmalam, ibuberdoa. – Мама молится в
sayadankau. – Между
Временные
предлоги:
Dari –
с, Hingga, Sampai –
до, Menjelang –
к.
Пример:
Darijam 9 pagihinggajam 5 sore. - С 9 утра до 5 вечера.
Menjelang pagi. - К утру.
Инструментальные (Instrumental
– с (с помощью чего-либо), вerkat
Пример:
Sayamencucipiringdengandeterjen. – Я мою посуду с порошком.
SayapergidiaRusiadenganpesawat. – Я поехал в Россию на самолете.
Amirmasukuniversitasberkatupayakerasnya. –Амир поступил в Университет, благодаря его неустанным усилиям.
Один и тот же предлог может иметь несколько значений. Например, предлог Atas.
Пример: Atas
dasarapa ? – На
каком основании? Atas
perbuatannya. –
его поступка.
atas
meja. – Книги лежат на
столе.
Tentang – о,об. Пр.: Kamiberbicara
bukuitu. – Мы говорим об
этой книге.
Akan – о, об. Пр.: Diatidaktahuakan
halitu. – Он не знает об
этом.
Demi, untuk - за. Пр.: Demi
masadepan. - За
Часто в функции предлогов выступают глаголы с префиксом Me-
Menuju – к, в. Пр.: Menuju
kemenangan. – К
победе.
Menurut – по. Пр.: MenurutПо
закону.
MelaluiЧерез
реку.
Menjelang – к. Пр.: Menjelang
pagi. - К
утру.
Kata Sandang
(Артикль)
В современном индонезийском языке не существует артиклей как таковых. Но до сих пор в языке используется зависимая морфема – nya
, выступающая в роли неопределенного артикля. Она прикрепляется к существительному и пишется слитно в конце слова. Например, вопрос Где книга
(неопределенная)?
мы переведем не как Dimana
bukuDimana
bukunya
?
Соединительное местоимение YangПрекрасный день
мы переведем как Hari
yang
indah
( день, который прекрасный).
Si
всегда употребляется перед именем человека, напримерSi
Amir
, а Sang
перед его должностью Sang
guru
.
Kata
Seru
(Междометия)
Междометия (KataSeru), также как и в русском языке, служат для выражения различных эмоций. В индонезийском языке междометия представлены почти исключительно двусложными или односложными корневыми словами, например:
Aduh
, sialanблин)
Wah
– сожаление, удивление (срав.ух ты
)
Cis
– презрение (срав. Тьфу)
Horee
, asyik
– радость ( срав. Ура)
Ayoдавай!)
Существует также звукоподрожательные слова, которые не выражают ни чувств, ни воли, а передают только звуки Dor, tar, jreng, oh, wahai.
Kata
Jumlah
(счетные слова)
Счетные слова в индонезийском языке составляют отдельную категорию и употребляются при счете предметов, оформляя отношения между числительными и существительными. По своему происхождению счетные слова существительные. То или иное счетное слово может употребляться только с определенной группой существительных.[1]
Так например следующие слова:
Orang
(человек)
сочетается только со счетом людей и их профессий
Пример: Seorangmahasiswa – один студент, oranginggris – англичанин, duaorangtuanetra – двое слепых людей, tigaorangwarganegararusia - три гражданина России.
Seekor
(хвост)
употребляется при счете животных
Пример: Seekorayam – одна курица, duaekorgajah – два слона.
Buah
(плод)
занимает особое место, в связи со своей распространенной употребляемостью, при счете предметов, которые не закреплены за определенными счетными словами. Buah также употребляется с абстрактными существительными.
Пример: Sebuahrumah – один дом, duabuahmobil – 2 машины.
Helai
, lembar
, carik
(тонкий предмет)
Пример: Sehelai (selembai, secarik) kertas – одна бумага, sehelairambut – один волос.
Tangkai
, batang
(ветка)
употребляется с существительными, обозначающими тонкие, округленные предметы.
Пример:Setangkaibunga – один цветок, sebatangpohon – одно дерево, sebatangrokok – одна сигарета.
Butir
Пример: Duabutirtablet - две таблетки, sebutirtelur – одно яйцо.
Potong
(отрезок)
переводится как «кусок чего-либо».
Пример: sepotongroti – один кусочек хлеба, sepotongkue – один кусок пирога.
Berkas
(пучок)
Sepasang
(пара)
употребляется с существительными, придавая значение «парности».
(Частицы)
Частицы (partikel) в индонезийском языке достаточно немногочисленны. Они служат для логического выделения слова, акцентируя на нем внимание.
Пример: Lah
Dialah
yangberhak. –
имеет право.
Pergilah
! – Идите
! (повелит.)
Kah
Inikah
yangAndamaksud? –
Pun
Kemanapun
aku pergi, aku tetap ingat padamu. – Неважно куда
я пойду, я все равно буду
помнить о тебе.
Diapun
tahu. – Он тоже
знает.
Dong
Minta dong
! – Дай-ка,
Ke sini dong
! Иди-ка сюда!
Kan
Sayakanже
уже говорил.
Словообразование
Словообразовательные аффиксы.
1. Awalan
(приставка)
ПриставкаMem
-per
-
образует глаголы с переходным значением, требующим объекта от прилагательных, существительных, числительных, местоимений и непереходных глаголов.
Пример: Memperbesar – увеличивать (от besar – большой, великий), memperdua – удваивать ( от dua- два).
Приставка Pe
-
( варианты peng-, pem-, pen-, peny-) образует от различных частей речи имена существительные со значением деятеля, орудия действия
.
Пример: Pelukis – художник ( от lukis - рисовать), penggali – лопата ( от gali - копать).
Приставка Se
-
имеет несколько значений:
а)
Образует наречия, союзы и числительные.
Пример:Sekali – очень (от kali -раз), selama - в течение, за время (от lama – долго, прежний, время), seratus – cто (satu – один ratus – сотни).
б)
Образует глаголы со значением завершенности
(после того как + глагол).
Selulus dari tahanan, dia bekerja di sekolah. - После того как я закончил Университет, я пошел работать в школу.
в)
Образует глаголы со значением действительности
.
Пример: Makanlahseadanya
. - Кушай то, что есть
. Sayabilang
.
– Я рассказал как есть
.
г)
Иногда выступает в роли сравнительного союза как
(seperti), присоединяясь к существительному.
Пример: Tingginyasepohon
palem. – У него рост, как у
пальмы.
д)
Присоединяясь к существительному, обретает значение всеобщности.
sekeluarga
pergikeRusia. - Мы всей семьей
поехали в Россию.
Di
-
образует пассивные глаголы (см. cтатью «KataKerja»).
Пример: Rumahinitelahdijual -Дом продан.
Me
-
образует
а)
Активные глаголы (см. cтатью «KataKerja»).
Пример: Sayamenjualrumah. – Я продаю дом. Shintamenarisepanjanghari. – Шинта танцует весь день.
б)
Непереходные глаголы, со значением
Mencair – menjadiair/ таять
Membatu – menjadibatu/ окаменеть
Melemah – menjadilemah/ слабеть
Mengeras – menjadikeras/ твердеть
Memutih – menjadiputih/ белеть
в)
Имена прилагательные
Mendasar – элементарный, банальный
Пример: Pertanyaanyangsangatmendasar –очень элементарный вопрос
Membumi (bumi – земля) – понятный
Пример: Diaselalumenggunakanistilah-istilahyangmembumidalampidatony. - Он всегда употреблял понятные выражения в своих выступлениях.
Приставка Ter
-
имеет несколько значений.
а)
Образует пассивные глаголы.
Пример: Tulisannyatidak
.
– Надпись не
.
terbakar
.
– Они смотрели на горящий
лес
Gadisitupergidenganhatiyangterlukaразбитым
сердцем
б)
Образует глаголы со значением непреднамеренного действия ( для такого значения в русском языке характерно употребление слов нечаянно, ненароком
).
Пример:
Kuncirumahterbawa
olehBapak, sehinggasayatidakbisamasukkerumah – Отец
ключ от дома, и я не могу зайти домой.
Sayatertidur
saatpelajaran – Я проспал
на урок.
Приставкаke
-
служит как вариант приставки ter
- в разговорной речи в пунктах а и б.
terbaca
- Tulisannyatidakkebaca
(разг.)
terbawa
oleh saya – bukunya разг.
)
в)
Пример: Pandai – умный, terpandai - самый умный.
г)
Образует наречия вместе со словом secara
.
Kamiakanmembicarakanhalitusecara
terbuka
– Мы обсудим этот вопрос
Iamengirimsuratkepadapacarnyasecara
. -тайно
прислал письмо своей любовнице.
д) О
бразует прилагательные
Penyanyi
diIndonesia – Известный
певец в Индонезии
Orangyang
terpelajar
– Образованный
Pertunjukankemarinterbuka
untukumum – Вчерашнее представление было
для всех.
е)
Редупликация глагола с приставкой ter-, образует глагол со значением «неоднократного действия или процесса», акцентируя на нем внимание.
Пример: Roma
а-gilaсходит с ума
по соседской девушки.
Semuapenontonterkagum
-kagum
saatmelihatpenampilansirkusRusia. – Все зрители удивляются
Hinggakinisuaranyamasihterngiang
-ngiangзвучит
в ушах.
Proyekitutertunda-tundabeberapatahun. – Этот проект откладывается на несколько лет.
ж)
Kakekberjalantertatih
-tati
.
– Дедушка еле-еле
ходит.
Merekatertawaterbahak
-bahak
saatmendengarceritaku. - Они громко
смеялись когда услышали мой рассказ.
Ber
-
а)
Образует непереходные глаголы (Katakerjaintransitif)
Пример: Berpakaian – одеваться, berdamai - смириться.
Sayaberbicara - я разговариваю.
б)
Образует глаголы со значением иметь
.
Пример:
Orangituberistridua – Этот человек имеет две жены (у него две жены)
Diaberanaktiga – Он имеет трое детей.( у него трое детей).
в)
Образует глаголы со значением
а.
Пример:
Diabersepedakesekolah. - Он едет на велосипеде в школу (sepeda – велосипед, bersepeda - езда на велосипеде).
г) множественности.
Пример:
Tahun – год, bertahun-tahun - много лет. Bulan – месяц, berbulan-bulan – много месяцев.
д)
Пример:
Ayahmembelitelevisi
berwarna
ditoko – Отец купил цветной телевизор
2. Akhiran
Окончание –
an
образует от различных частей речи существительные с несколькими значениями:
а)
Результата или объекта действия
Пример: Karangan – сочинение, статья (от karang - составлять), larangan – запрет ( от larang - запрещать).
б)
орудия или средства действия.
Пример: Pukulan – ударник ( от pukul - ударить), tutupan – крышка ( от tutup - закрывать).
в)
с собирательным значением.
г)
сходства, подобия, или игрушки с помощью редупликации
Пример: Anak-anakan – кукла ( от anak - ребенок), rumah-rumahan – игрушечный дом (от rumah - дом).
Окончание –
nya
имеет 2
а)
Пример: Mobilnya – его, ее машина.
б)
выступает в роли неопределенного артикля (см. статья «Артикль»).
Пример : Dimanabukunya? – Где книга?
Окочание –
man
, -wan
, -wati
образуют от различных частей речи имена существительные со значением деятеля.
3. Gabungan
(конфикс)
Конфикс – это совместное использование 2-х или 3-х аффиксов (имбухан), которое приводит к образованию новых значений.
Ke
-
–
an
:
а)
Образуют существительные от глаголов.
Пример:
Keinginan – желание (от ingin – желать, хотеть),
Keinginantidakselalusesuaidengankemungkinan. – Желания не всегда совпадает с возможностями.
Kekaguman – обожание, сильная любовь (от kagum - обожать)
KekagumankukepadamusikjazzmenjadialasanakubermigrasikeAmerika. – Моя любовь к джазу стала причиной моей миграции в Америку.
kedatangan – прибытие, приезд (от datang – прибыть, приезжать)
Paramahasiswamenantikedatangan
DutaBesarkeuniversitas – Студенты ждут приезда
посла в Университет.
б)
Образуют существительные от прилагательных.
Пример:
Kesehatan – здоровье (от sehat - здоровый)
JagalahkesehatanAnda! – Сохраните ваше здоровье!
Kecepatanmobilmelebihikecepatankereta – Скорость автомобиля превышает скорость поезда.
в) собирательности
.
Пример:
Kejaksaan – прокуратура (от jaksa – прокурор)
kepolisian – милиция (от polisi -милиционер)
г)
Образуют глаголы со значением состояния.
Пример: kedinginan – замерзнуть (от dingin - холодный)
Diakedinginan
tadimalam – Он замерз
вчера вечером
kehujanan – промокнуть под дождем (от hujan - дождь)
Bapakkehujanandijalan – Отец промок под дождем на улице
д)
заменяет слово terlalu
(слишком)
Пример: Kepagian – слишком рано, рановато(разг.) (от «pagi» утро).
Sayabangunkepagian
hariini. - Я встал
Kemanisan – слишком сладкий, сладковато (разг.) (от «manis» сладкий).
Kuetartnyakemanisan – Торт слишком сладкий.
Приставка Pe
-
в сочетании с окончанием –
an
:
а)
образуют существительные от глаголов.
Пример: pekerjaan – работа (от kerja - работать), pelarian – побег (от lari - бегать), perbuatan – поступки (от buat - делать)
б)
образуют существительные от прилагательных.
Пример: pendekatan – сближение, подход (от dekat -близкий).
Andaharusmelakukanpendekatan
taktiskepadasemuanya – Вы должны найти тактичный подход
к каждому.
в)
Образуют имена существительные со значением собирательности
Пример: Perumahan – массив (от rumah -дом), peternakan – скотоводство ( от ternak - скот).
г)
Образуют слова со значением процесса действия
.
Пример: Pengepakan – упаковка (от pak - коробка),
Direkturharushadirsaat
produk – Директор должен присутствовать при упаковке
Pengalengan – консервирование (от kaleng - консервная банка)
PengalenganКонсервирование
Приставка Per
-
в сочетании с окончанием –
an
:
а)
образуют существительные от глаголов.
б)
образуют существительные от прилагательных.
Пример: Perbaikan –улучшение (от baik - хороший), perdamaian – мир (от damai - мирный)
в)
Образуют слова со значением собирательности
.
Пример: perkebunan – садоводство (от kebun - сад), persahabatan – дружба (от sahabat - друг).
Приставка Se
-
в сочетании с окончанием –
nya
:
а)
Образуют, чаще всего, в переводе на русский язык уже застывшие выражения.
Me
-
в сочетании с окончанием –
kan
:
а)
Образуют активные глаголы (cм. статья «KataKerja») от различных частей речи.
Пример: me + kerja + kan = mengerjakan.
б)
Образуют глаголы, которые требуют «разъяснения» (для кого/ради чего –кому/чему)
Пример:
Saya meminjamkan
uang kepada Orang tua. - Я занял деньги
.
Saya
Sayamembacakan
bukuuntukmurid-murid. – Я читаю книгу студентам
.
Sayamembaca
buku. – Я читаю книгу.
в)
Образуют глаголы с признаками прилагательного. Эти слова обозначают качество предмета и отвечают на вопросы какой? какая? какие?
(bagaimana?). В русском языке выступает в роли причастия.
Пример: Рertanyaanyangmembingungkan
– запутанный
вопрос (дословный перевод: вопрос, который запутывает
).
Beritayangmengejutkan
– удивляющая
новость (дословный пер. Новость, которая удивляет
)
Mengherankan - неожиданный
Пример: Perbuatannyasangatmengherankan
– Его действие очень неожиданное
Menakjubkan - потрясающий
Пример: Pertunjukanyang
– Потрясающее
зрелище
Mengesankan - впечатляющий
Пример: Wajahnyasangatmengesankan
– Очень впечатляющее
Пример: PerjalananyangmenyenangkanРадующее
путешествие
Menyebalkan - раздражающий
Пример: Kata-kata yang menyebalkan
– Раздражающие
слова
Membosankan - надоедливый
Пример: Pekerjaanyang
–
работа
Memuaskan – удовлетворенный
Пример: Hasilnyasangatmemuaskan
– Очень удовлетворяющий
Приставка per
-, per
+ основа + окончание -kan
или per
+ основа + окончание -I
:
а)
При присоединение вышеуказанных аффиксов к глаголу внимание акцентируется на объекте, который перемещается в начало предложения. С помощью них также образуются вопросительные предложения.
ApayangtelahAndaperbuat? – Что Вы сделали?
б)
Форма глагола с приставкой per
-
Приставка Mem
-per
-
в сочетании с окончаниями –kan
или –
I
образуют глаголы от существительных.
Пример: Memperebutkan – соревноваться (от «perebutan» соревнование)
Mempertahankan – защищать (от «pertahanan» оборона)
Mempertunjukkan – представлять (от «pertunjukkan» представление)
Mempermainkan – разыгрывать (от «permainan» игра)
Memperbaharui – модернизировать (от «pembaharuan» модернизация)
Memperhatikan – обратиться внимание (от «perhatian» внимание)
Приставка Di
-per
в сочетании с окончаниями –
kan
или –I
образуют пассивные глаголы (cм. статья «KataKerja») от различных частей речи.
Komputer itu telah diperbaharui oleh teman saya. – Этот компьютер уже модернизирован моим другом.
Приставка Ber
-
в сочетании с окончанием –
an
образуют непереходные глаголы от существительных, со значением повторяемого процесса.
Пример: Daun-daunberjatuhan. – Листья опадают. Merekaberpelukan. – Они обнимаются.
Ber
-
в сочетании с окончанием –
kan
образуют глаголы от существительных.
Пример: Beralatkanguntingdanpisausayamemperbaikitasnya. – Используя ножницы и нож я чиню его сумку.
4.
Sisipan
(инфикс)
Инфиксация как способ словообразования в современном индонезийском языке малопродуктивна. Инфиксы, вставляемые между согласным и гласным первого слога основы, выражают самые разнообразные оттенки значений, часто едва различимые. Наиболее употребительные –
em
, - el
,
-er
:
а)
образует прилагательные от существительных.
б)
образует существительные от прилагательных.
в)
Иногда инфикс никак не отражается на граматическом или лексическом значении слова.
Пример: gemerintjing – звон (от gerintjing - звон), telapak – ступня ( от tapak - ступня).
г)
образует слова со схожим лексическим значением.
Пример: Gigi – зуб/ Gerigi – зубчатость (все зубчатые запчасти)
д)
инфикс + редупликация образуют слова с собирательным значением.
Пример: Tali-temali – различные веревки, корабельные снасти (от tali – определенная веревка);
Turun – temurun – из поколения в поколение, происхождение (от turun – происходить, вести свое происхождение).
ж)
инфикс + редупликация образуют слова со значением «преувеличенности»
Пример: Terang-temerang – ярко горящий (от terang - яркий).
редупликация
)
В индонезийском языке редупликация (kataulang) бывает пяти видов:
1.
Простая редупликация (удвоение), при которой происходит полный повтор слова. Она образует множественное число.
Исключение: mata-mata –шпион (от mata - глаз).
2.
Аффиксальная редупликация, при которой аффикс присоединяется к повторяемому слову. Она образует существительные со схожим лексическим смыслом, чаще всего они являются искусственным аналогом.
Пример: Mobil-mobilan – игрушечная машинка (от mobil - машина), rumah – rumahan – макет дома, игрушечный домик (от rumah - дом).
3.
Редупликация глагола, употребляется с целью акцентирования внимания на действии.
Пример: Sayamemintauang. - Я прошу денег. Saya
uang. – Я умоляю
дать мне деньги.
mencari
- cari
anaknya. – Эта женщина разыскивает
своего ребенка.
4.
Редупликация корневого слова с изменением одного из звуков служит для образования существительных с собирательным значением.
Пример:Gerak-gerik – поведение (от gerak - движение), saуur-maуur – различного рода овощи (от sajur - овощи), lauk-pauk – различная еда (от lauk - еда).
5.
Редупликация перед словом первого согласного звука, к которому при этом добавляется е
, служит для образования существительных.
Пример: Lelаki – мужчина (от laki - муж), tetangga –сосед (от tangga - лестница).
Иногда в индонезийском языке встречаются схожие с редупликацией слова, но они не имеют к удвоению никакого отношения, они являются обычной основой (katadasar).
Пример: Kupu – kupu – бабочка (отдельного слова kupu
не существует), biri-biri – овца (самостоятельно слово biri
не употребляется).
сложные слова
)
Пример: Sapu – веник, tangan – рука = saputangan – носовой платок.
Orang – человек, tua – старый = orangtua – родители.
Rumah – дом, tangga – лестница = rumahtangga – семья.
Rumah – дом, makan –кушать = rumahmakan – ресторан.
Принято выделять следующие типы сложных слов:
1.
Когда между компонентами сложного слова существует сочинительная связь.
а.
Оба компонента имеют предметное значение, этим способом образуются существительные.
б.
Пример: Beri – давать, tahu – знать = beritahu – сообщать
в.
Оба компонента имеют качественное значение, при этом образуются прилагательные и существительные.
Пример: Merah – красный, putih – белый = Merahputih – красно – белый или индонезийский государственный флаг.
2.
Когда между компонентами сложного слова существует подчинительная связь.
а.
Первый компонент имеет значение предмета, а второй качества, количества или действия. Этим способом чаще всего образуются существительные.
Пример: kereta –экипаж, api –огонь = keretaapi – поезд.
б.
Первый компонент имеет значение действия, а второй значение предмета, этим способом образуются глаголы.
Пример: Masuk – попадать внутрь, angin–ветер = Masukangin – простудиться.
в.
Первый компонент имеет значение качества, а второй значение предмета. Этим способом образуются прилагательные.
г.
Первый компонент означает действие, а второй его результат. Этим способом образуются глаголы.
Пример:Pukul –бить, mundur –отступать = Pukulmundur –отражать (нападение).
Пример сложных слов
Maha (великий) |
Siswa (ученик) |
|
Olah (обработка) |
|
|
|
Tiga (три) |
Segitiga (треугольник) |
|
|
|
Kaca (стекло) |
Mata (глаз) |
Kacamata (очки) |
Mata (глаз) |
Hari (день) |
|
Suka (нравиться) |
Rela (сердечный) |
|
Dwi (два) |
Warna (цвет) |
|
|
|
Beasiswa (стипендия) |
|
Netra (видение) |
|
|
Wisma (дом) |
|
Tuna (без/неимеющий) |
Rungu (слух) |
Tunarungu (глухой) |
Pramu (слуга) |
Wisma (дом) |
Pramuwisma (домработница) |
Pasca (по, после) |
Sarjana (выпускник университета) |
Pascasarjana (аспирант) |
Dasa (десять) |
Warsa (лет) |
Dasawarsa (десятилетие) |
Alih (менять) |
Bahasa (язык) |
Alih bahasa (перевод) |
Garis (линия) |
Bawah (под) |
Garisbawah (линия, подчеркивающая слово) |
Tepuk (хлопать) |
|
Tepuk tangan (аплодисменты) |
Tanda (знак) |
Tangan (рука) |
Tanda tangan (подпись) |
Karya (работа) |
|
|
Duta (представитель) |
Besar (большой) |
Dutabesar (посол) |
Tanah (земля) |
Air (вода) |
Tanah air (родина) |
|
Tamu (гость) |
|
|
|
|
|
Hewan (животное) |
Dokter hewan (ветеринар) |
Kamar (комната) |
Mandi (купаться) |
|
Buku (книга) |
Pelajaran (учение) |
Buku pelajaran (учебник) |
|
Tulis (писать) |
Buku tulis (тетрадь) |
Ruang (комната) |
Waktu (время) |
Ruang waktu (измерение) |
|
|
Kapal laut (морское судно) |
Sintaksis
(Синтаксис)
Rangkaian
kata
(словосочетание)
В индонезийском языке минимальной синтаксической единицей является, также как и в русском языке, словосочетание (rangkaian
kata
). По способу связи между членами, словосочетания бывают двух типов.
1.
Первый тип характеризуется прочной, неразрывной связью между членами:
б) используя морфологические средства (окончания –I, -kan)
Пример: Menjalanipengobatan – принимать лечение, menjalankanperintah – выполнять приказ.
в) с помощью предлогов – dari, daripada.
Пример: kebijakandaripadapemerintah -политика правительства, akhirdaripenderitaan – конец страданиям.
2.
Второй тип характеризуется отсутствием твердого порядка между членами.
Пример: Memandangcuriga – подозрительно смотрит, berjalandenganlancar – прошло без помех.
Kalimat (
предложение
)
Предложение (
) в индонезийском языке определяется наличием субъекта и предиката (сказуемого). Объект для определения предложения не обязателен, но его присутствие возможно.
Пример: Sayamembaca. – Я читаю. (предложение с наличием субъекта и предиката)
Sayamembacabuku. – Я читаю книгу. (с наличием объекта)
Предложения делятся на простые (KalimatSederhana)и сложные(KalimatMajemuk)
Kalimat
sederhana
(простое предложение)
Kalimat
sederhana
или иногда называемое kalimat
tunggal (без второстепенных членов предложения).
Пример: KakaksayabekerjadiUniversitas. – Мой брат работает в Университете.
tertuaстарший
брат работает в Университете.
Простое предложение различается по структуре:
а) Kalimat
minim
, предложение состоящее из одного слова.
Пример: Diam! – Молчать!; Pergi! – Идите!
б) Kalimat
minor
,
предложение состоящее из более, чем одного слова.
Пример: Diaadadidalam. – Он находится внутри.
Предложения разделяются также по цели высказывания:
а)
Kalimat
Berita
Пример: Sayamembelimobil. – Я купил машину.
б) Kalimat
Tanya
(
вопросительное предложение).
Пример: Berapausiaanda? – Сколько Вам лет?
Amirbertanya, “Berapahargabukuitu?” – Амир спросил: «Сколько стоит эта книга?»
Perintah
(
восклицательное предложение), среди которых различаются:
- простые
Пример:Bаcalahbukuini! – Прочитай эту книгу!
Пример: Tolongbuatkankopiuntuksaya! – Пожалуйста, приготовьте мне кофе!
- со значением «разрешения»
Пример: Makanlahsepuasnya! – Кушайте на здоровье!
- со значением «приглашения» к совместным действиям
Пример: Marilahkitaberistirahat! – Давайте отдохнем!
Kalimat Aktif
(активное предложение)
Предложение является активным
в том случае, если субъект является исполнителем действия. Как мы уже упоминали выше (см. статья «KataKerja») аналогом данных отношений в русском языке является действительный залог глагола. Становится понятным, что в активном предложении используется активный глагол (kata
kerja
aktif
) с приставкой (awalan) me
-
.
Пример: Sayamembaca
surat. – Я пишу письмо.
Kalimat
Pasif
(пассивное предложение)
пассивным
. В таком предложение используется пассивный глагол (kata
kerja
pasiv
) с приставкой (awalan) di
-, ter
-
или вообще без приставки, а также приставки ke- в сочетании с суффиксом -an.
В русском языке подобные отношения называются страдательным залогом глагола.
Awalandi
-
Пример: Sayamembacasurat. – Я пишу письмо(активное); Suratdibacasaya. – Письмо, написанное мной (пассивное)
Awalanter
-
Пример: Merekamelihatkapalitu. – Они видят этот корабль(активное); Kapalituterlihatolehmereka. – Корабль, увиденный ими (пассивное)
Без употребления аффиксов
Пример: Sayasudahmengirimkansuratkekantor. – Я уже отправил письмо в офис (активное); Suratsudahsayakirimkankekantor. – Письмо, отправленное мной в офис (пассивное)
Awalan ke-
и akhiran –an
Пассивные предложения используются только в переходных предложениях (
kalimat
)
, где действие требует объект. Активные же предложения используются как в переходных, так и в непереходных (
kalimat
intransitif
)
предложениях.
transitif
/ intransitif
(переходные/неперходные предложения)
В переходных
непереходных
не имеет.
Пример: Orangitusedangmenangis. – Этот человек плачет (непереходное предложение)
Orangitusedangmenangisikematianayahnya. – Этот человек оплакивает смерть своего отца. (переходное предложение)
Intransitif
|
Transitif
|
Mereka tertawa – Они смеются |
Merekamenertawaianakitu – Они обсмеяли мальчика |
Saya sedang makan siang di restoran – Я обедаю в ресторане |
|
|
Ibusedangmenidurkanadikdikamar – Мама укладывает (усыпляет) братишку в комнате |
|
Bapakmengerjakanpekerjaanrumahuntuksaya – Папа делает мое домашнее задание |
Sayaberjumpadenganibu – Я встретился вчера с мамой. |
Sayamenjumpaitemandiairport – Я встретил своего друга в аэропорту. |
Penjahatitubersembunyidikuburan – Этот преступник спрятался на кладбище. |
Penjahatitumenyembunyikanuangnyadilemari – Этот преступник спрятал деньги в шкафу. |
Semua orang bergembira – Все люди радуются. |
Beritaitumenggembirakansaya – Эта новость радует меня. |
Kalimat
Majemuk
(Сложное предложение)
Сложное предложение состоит из двух или более частей, представляющих собой самостоятельные высказывания. Сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные.
1.
Majemuk
setara
(c
, передают равноправные, независимые отношения между частями, используя союзы, которые по значению делятся на:
а) соединительные – dan
(и), sesudah
itu
(после этого), karena
itu
(поэтому).
Пример: Hujanturundan
jalananpunmenjadibasah. – Идет дождь и
дороги становятся мокрыми.
б) противительные –
, melainkan
(но)
Пример: Seluruhkelurgapergikeluarkota, tetapi
iatinggadirumah. - Вся семья уехала загород, но
он остался дома.
в) разделительные – Atau
Пример: Lulusdarisekolah, sayaakanmasukuniversitasatau
bekerjadipabrik. - Когда я закончу школу, я поступлю в Университет или
пойду работать на завод.
Сложносочиненные предложения бывают и бессоюзные. В таких предложениях используются только знаки препинания.
Пример: Sayadatang, diatidur. – Я пришел, он спит.
2. Kalimat
Majemuk
bertingkat
(сложноподчиненные предложения),
состоят из главной, независимой части и придаточной, зависимой. Для связи частей сложноподчиненного предложения используются подчинительные союзы – bahwa
( что), yang
(который), ketika
, saat
(когда, во время), karena
(чтобы), meskipun
(если), sebelum
(до того как), sehingga
itu
(поэтому).
Пример:
Iatidakmengertibahwaчто
должен в этом году заплатить налог.
sebelum
Andapulang – Я позвоню до того, как
Вы пойдете домой.
При присоединении приставок Ме-
иPe
-
к основам, которые начинаются на буквы l
, m
, n
, r
, w
, y
Kata Dasar
Основа
|
Kata
kerja
aktif
Активный глагол
|
Terjemahan
Перевод
|
Kata
kerja
pasif
|
Kata
Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
lihat |
|
|
Dilihat |
Pelihat
|
созерцатель |
lupa |
Lupa (intr.)
|
забыть
|
Dilupakan
|
Pelupa
|
Человек который часто забывает (забывчивый) |
lengkap |
melengkapi |
|
dilengkapi |
Pelengkap
Kelengkapan
|
|
masak |
Memasak
|
Готовить (еду)
|
Dimasak |
|
Варочный аппарат
Еда/кухня
|
mandi |
Memandikan
Mandi (intr.)
|
Искупать
Купаться
|
Dimandikan
|
|
Бассейн |
milik |
memiliki |
Иметь |
dimiliki |
Pemilik
Kepemilikan
|
Владелец
Владение
|
nikah
|
menikah (intr.)
menikahi
|
жениться |
dinikahi
|
|
Брак/Свадьба
|
menikahkan |
женить |
dinikahkan |
|
|
rubah |
merubah
|
переделывать |
|
Perubah
Perubahan
|
Преобразователь/адаптер
Переделывание
|
racun |
Meracuni |
Отравить
|
Diracuni |
Peracun
racun
|
Отравитель
|
|
Merencanakan
Berencana (intr.)
|
Планировать
Намечать
|
Direncanakan |
Perencana Perencanaan Rencana |
Планировщик
Планировка
План
|
wabah |
mewabah |
Распространять (болезнь) |
diwabah |
Wabah |
Эпидемия |
wakil |
Mewakili |
) |
Diwakili |
Wakil |
Представитель |
Wujud |
mewujudkan |
осуществлять |
diwujudkan |
Wujud |
Форма, вид
|
yakin |
Meyakini |
|
Diyakini |
Keyakinan |
Вера, уверенность
|
При присоединении приставок Ме-
и Ре-
к основам, которые начинаются на буквыb
, f
происходят звуковые изменения (аломорф). К основе перед приставкой добавляется буква m
.
Kata Dasar
Основа
|
Kata
kerja
aktif
Активный глагол
|
Перевод
|
Kata
kerja
pasif
Пассивный глагол
|
Kata
Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
buat |
Berbuat
|
Сделать
Поступать/вести себя
|
Dibuat
|
Buatan
|
Создатель, создание, произведение/ |
batas |
|
Ограничивать |
|
Pembatas, pembatasan, batas |
Ограничитель, ограничение, граница |
|
Memberitahukan |
Сообщить |
Diberitahukan |
Pemberitahu, pemberitahuan, |
Информатор, Сообщение |
fitnah |
|
клеветать |
difitnah |
Pemfitnah
|
Клеветник
Клевета
Злословие
|
Ме-
и Ре- p
, m
.
Kata
Dasar
Основа
|
Kata
kerja
aktif
|
Terjemahan
Перевод
|
Kata
kerja
pasif
Пассивный глагол
|
Kata
Benda
|
Terjemahan
|
potong |
Memotong |
Резать |
Dipotong |
Pemotong pemotongan
|
Резец
Резка
Отрез
|
putus |
|
|
Diputuskan |
Pemutus |
расцепляющее устройство |
putus |
Memutuskan (intr.) |
Решить |
Diputuskan |
Keputusan |
Решение |
patuh |
mematuhi
patuh
|
Соблюдать (правила)
Слушаться/подчиняться
|
Dipatuhi |
Kepatuhan
|
|
Если основы начинаются на буквыc
, d
, j
, z
,
то приставки М
e
-
и Ре-Men
.
Kata Dasar
Основа
|
Kata
kerja
aktif
Активный глагол
|
Terjemahan
Перевод
|
Kata
kerja
pasif
|
Kata
Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
Cari |
Mencari |
Искать |
Dicari |
Pencari, pencarian |
Искатель, поиск |
|
Menceritakan
Bercerita (intr.)
|
Рассказывать
|
Diceritakan |
|
Рассказчик, рассказ |
|
Mendengar
|
Слышать
Слушать
|
Didengar
Didengarkan
|
Pendengar, pendengaran |
Слух
|
dahulu |
|
Опередить |
Didahului |
Pendahulu pendahuluan |
Введение
|
jual |
Menjual
Berjualan (intr.)
|
Продать
Торговать
|
Dijual |
Penjual,
Penjualan,
Jualan
|
Продавец,
Продажа,
Товар
|
janji |
Menjanjikan
Berjanji
|
Обещать
|
Dijanjikan |
Penjanji
Janji
|
Лицо
, дающее обещание
|
jembatan |
Menjembatani |
налаживать контакты, контактировать
|
|
Jembatan
|
Мост |
Zakat |
|
Пожертвовать |
|
Penzakat
Zakat
|
Пожертвование
|
При присоединении приставок Ме-
и Ре-
к основам, которые начинаются на s
, t
,
начальные буквы изменяются в ny
и n
.
Kata Dasar
Основа
|
Kata
kerja
aktif
Активный глагол
|
Terjemahan
Перевод
|
Kata
kerja
pasif
Пассивный глагол
|
Kata
Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
serang |
|
напасть |
diserang |
|
Нападающий
Нападение
|
satu |
Menyatukan |
Объединять |
|
Penyatu
Penyatuan
Kesatuan
|
Соединитель (тех.
)
Интеграция
Единство
|
sakit |
|
Причинить боль/задеть |
Disakiti |
Penyakit |
болезнь |
tulis |
Menulis |
Писать |
Ditulis |
Penulisan
Tulisan
|
Писатель
|
Tunjuk |
menunjuk |
указывать/ назначать |
ditunjuk |
Penunjuk
|
Назначение
|
Если основы начинаются на гласные
буквыили согласныеh
, g
,
то приставки М
e
-
и Ре-
переходят в Meng
–
и Peng
-
.
Kata Dasar
|
Kata
kerja
aktif
Активный глагол
|
Terjemahan
|
Kata
kerja
pasif
Пассивный глагол
|
Kata
Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
angkat |
Mengangkat
Berangkat (intr.)
|
Поднять
уезжать, отправляться
|
Diangkat
Diberangkatkan
|
Pengangkat, pengangkatan, angkatan, |
кран,
поколение
|
Ikat |
|
|
Diikat |
Pengikat, pengikatan, ikatan |
узел/товарищество/
|
usir |
Mengusir |
изгнать |
Diusir |
|
экспеллер, изгнание |
ejek |
Mengejek |
Высмеивать |
Diejek |
Pengejek, ejekan |
Насмешник, высмеивание |
obral |
|
предоставлять скидку |
Diobral |
Pengobral,
obralan
|
продающий товары со скидкой, рапродажа |
hilang |
Menghilang
Menghilangkan
|
Потерять
Удалить
|
|
penghilangan, kehilangan Penghilang noda, |
Исчезновение,
Потеря
Пятновыводитель,
|
hormat |
Menghormati |
Уважать |
Dihormati |
Penghormatan, kehormatan, hormat
Yang terhormat
|
достоинство
уважаемый
|
harap |
Mengharapkan
Berharap (intr.)
|
Рассчитывать
Надеяться
|
|
pengharapan, harapan |
|
gambar |
Menggambar |
|
Digambar |
Penggambar, penggambaran, gambaran, gambar |
Чертежник, черчение, осмысление,
рисунок
|
getar |
Menggetarkan
Bergetar
|
Вибрировать
Трястись
|
Digetarkan |
Penggetar, getaran |
Вибратор, вибрация |
gerogoti |
Menggerogoti |
|
Digerogoti |
Penggerogot, penggerogotan |
Грызун |
При присоединении приставок Ме-Ре-
к основе, которая начинается на k
,
начальная буква переходит в ng
.
Основа
|
Kata
kerja
aktif
Активный глагол
|
Перевод
|
Kata
kerja
pasif
Пассивный глагол
|
Kata
Benda
Имя Существительное
|
Terjemahan
Перевод
|
kejar |
Berkejaran
|
Гонять
|
Dikejar |
Pengejar,
Pengejaran
|
Истребитель
Погоня
|
kerja |
Mengerjakan
Bekerja(intr.)
|
Делать
Работать
|
Dikerjakan |
Pekerjaan,
Kerjaan
|
Рабочий/работник
Работа
Краткая форма от pekerjaan (разг.)
|
kagum |
Mengagumi |
Обожать |
Dikagumi |
Pengagum |
|
[1]
А. С. Теселкин, Н. Ф. Алиева «Индонезийский язык», Москва, 1960г.
|