Язык Державина - Сочинения Державина
Исследователь языка Державина, Я. К. Грот указал у него немало заимствований из «простонародного языка», вроде:
«Ведь пьяным по колени море...
И жены с нами куликают...
На карты нам плевать пора»
(«Кружка»),
«высокие» слова, как «дщерь», «престать», «пребудь» или:
«Их денег куры не клюют.
В грош не ставлю никого...
Бояра понадули пузы»
(«На счастье»).
Грот указывает у Державина на пристрастие, например, к деепричастиям типа: «блистаючи, являючи, улыбаючись», на такие слова, как вёдро, издевка, растабары, помочь, пошва (вм. почва); на местные слова: бешметь, салма, плов, каймак (ср. такие слова, как: шлендать, тазать, кубарить, гамить, корда, гуня, жолна, вяха, т. е. удар, кобас - род балалайки и др.). Исследователи указывают на целый ряд оборотов, форм, синтаксических конструкций у Державина, школьно «неправильных», но обоснованных речевой практикой демократических слоев.
Державин не смог, обработав народный язык, создать на основе его новой свободной нормы (это сделал Пушкин), но его язык - это язык нарядный, пусть эмпирически или даже натуралистически воспроизведенный, но и в своей эмпирии противостоящий логизированной схеме, классической поэтической норме. И этому не мешают обильные у Державина славянизмы, ни даже мифология или же канцеляризмы его речи.
как образцы пестрой, неслаженной, но совершенно реальной речевой практики человека того времени. |