Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты

   

Бегство Тальберга. (Анализ эпизода романа Булгакова «Белая гвардия»

Подкатегория: Булгаков М.А.
Сайт по автору: Булгаков М.А.
Текст призведения: Дни Турбиных / Белая гвардия

«Белая гвардия»

ситуация в романе М. А. Булгакова «Белая гвардия», где описаны события страшной братоубийственной Гражданской войны. Не осуждая ни «белых», ни «красных», автор показывает, как и в такое трагическое время люди сумели сохранить верность нравственным критериям чести, добра и справедливости. Такими людьми в романе являются Турбины, полковник Малышев, полковник Най-Турс. Но всегда, во все времена были люди, заботящиеся отнюдь не о духовном и не о сохранении незапятнанной своей воинской чести, но о своём личном благополучии.

братья беспокоятся о том, что он задержался, и оправдывают его задержку «революционной ездой». И радость оттого, что он вернулся, они испытывают только за Елену. Со времени её замужества «образовалась какая-то трещина в вазе турбинской жизни», говорит автор, объясняя причину «двухслойными глазами» капитана Тальберга. Уже в портрете героя чувствуется неискренность этого человека: «двухэтажные глаза» не выражают искреннего чувства, так же, как и «вечная патентованная улыбка». Он держится прямо и твёрдо, поворачиваясь, как автомат. «Медленно и весело» он рассказывает Турбиным о нападении на поезд, который он конвоировал, но его уверенность в себе ложна - тревогу он умело маскирует и только, отозвав Елену в спальню, признаётся ей в реальном положении дел: ему нужно бежать.

«кто пришёл в военное училище с широченной красной повязкой на рукаве», сразу же став членом военного революционного комитета. Когда пришли украинские националисты, «Тальберг сделался раздражительным и сухо заявил, что это не то, что нужно, это пошлая оперетка», а корни этих людей в Москве, «хоть эти корни и большевистские». Те же слова про «оперетку» он повторяет, и когда приходит гетман, но относя их к Москве, и когда уходит немецкая оккупация, относя их уже к гетманскому министерству.

Тальберг словно не хочет замечать, что это не просто «оперетка», «а с большим кровопролитием», - для него главное вовремя примкнуть к победителям. Два месяца он не служит, говоря, что у националистов, пришедших вслед за немцами, «нет корней» - «корни» он видит у регулярной немецкой армии, хорошо вооружённой и сильной. В то же время он потихоньку учит украинскую грамматику и затем принимает участие в выборах «гетьмана всея Украины». После этого и «вылилась вода из сосуда»: братья Турбины потеряли общий язык с Сергеем Ивановичем, и Тальберг раздражался и «очень сердился», когда Николка «бестактно» напоминал ему о прежних убеждениях. Люди чести, Турбины не меняют своих взглядов при той или иной власти, но не таков капитан Тальберг, для которого важно удачно приспособиться в этой жизни.

«Вести» он не может остаться в Городе, куда придут петлюровские войска. Его берут на поезд в Германию - «у Тальберга нашлись связи...». Но, уезжая, он не берёт с собой Елену, и это не отъезд, а торопливое бегство. Автор рисует хаос разорённой комнаты, разбросанных вещей и считает это недостойным: «никогда не убегайте крысьей побежкой на неизвестность от опасностей». Достойнее ждать, «пока к вам придут», даже если «воет вьюга». Но Тальберг бежит, как крыса с тонущего корабля, и фактически предаёт Елену. Он объясняет это тем, что не может взять её «на скитанья и неизвестность», и Елена из гордости молчит.

Но и так понятно, что опаснее не уехать в немецком штабном вагоне в Германию, а остаться в Городе, куда приходят петлюровские войска, а затем снова сменится власть, и никто не защищён от насилия и кровавого произвола этой стихии. Тальберг даже братьям не хочет говорить о том, что немцы оставляют Город, предоставляя это Елене. Только на мгновение глаза Сергея Ивановича исполнились одним чувством - нежностью к Елене при прощании. Расставаясь с домом Турбиных, с бессмертным «Фаустом», которого Тальбергу больше не придётся услышать в исполнении Елены, Тальберг теряет последнюю связь с людьми иной духовной культуры, иных жизненных принципов, чем он сам. Теперь ему предстоит «вежливо и заискивающе» улыбаться немецким офицерам, искать нового места в жизни, завоевав его ценой предательства.