Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты

   

Связь с «нечистой силой» как метафора злодеяния («Вечер накануне Ивана Купала»)

Подкатегория: Гоголь Н.В.
Сайт по автору: Гоголь Н.В.

«нечистой силой» как метафора злодеяния («Вечер накануне Ивана Купала»)

«чей Н. Гоголь, русский или украинский?» Очевидно, предусматривая такой вопрос, сам Николай Васильевич в письме к Александре Осиповне Смирновой-Россет написал: «Скажу Вам одно слово относительно того, какая у меня душа. Знаю лишь то, что никак не отдал бы преимущества ни малороссиянину перед россиянином, ни россиянину перед малороссиянином. Обе природы весьма щедро одарены Богом, и, как нарочно, каждая из них отдельно вмещает в себе то, чего нет в другой, - явный знак того, что они должны дополнять одна другую». Поэтому и не удивительно, что такое украинское творчество Гоголя является настолько же и русским и наоборот. Целый ряд произведений об Украине, написанных на русском языке, является неоценимым взносом в сокровищницу литературы обеих стран.

Гоголь в своем русском языке сохранял мировоззренческие украинские фольклорные модели. Известно, что писатель с большим вниманием относился к народному украинскому творчеству, знал верования, обряды, сказки и легенды украинского народа.

Так, легенда о цветке папоротника положена в основу рассказа «Вечер накануне Ивана Купала». В одном хуторе появился химерический мужчина, «бесовский человек» по имени Басаврюк, что является олицетворением нечистой силы, дьявола, который соблазняет людей, сводит с ума. Дарил он людям ценные подарки, а на следующую ночь с человеком происходили страшные вещи, однако избавиться тех подарков не так легко было: бросишь в воду - плывет бесовское кольцо или ожерелье по воде - и к тебе же в руки. В том же хуторе жил Петр Безродный, бедный рабочий, который имел «всего-навсего одну серенькую свитку». Он полюбил красавицу Пидорку, дочь своего зажиточного хозяина. Конечно ж, старый Корж, отец Пидорки, разозлился, увидев, что его дочь целуется с Петром, который не имеет ничего за душой. Узнав о том, что к Пидорке сватается другой зажиточный напыщенный лях, безнадежно влюбленный парень старается утопить свое горе в рюмке. Не имея уже ни одной надежды возвратить свою любимую Пидорку, Петр встречает в кабаке Басаврюка и заключает с ним соглашение, фактически соглашение с самим дьяволом. Парень должен пойти в ночь на Ивана Купала на Медвежью балку и сорвать цвет папоротника вопреки всем страхам, которые ему будут мерещиться. Однако Петр и не догадывался, что выполнив такую задачу, он должен пойти еще дальше - пролить человеческую кровь, кровь невиновного ребенка - Ивася - меньшего брата любимой.

ценности. Тогда глаза у парня воспылались, ум ему будто затуманился, и он убил Ивася. А на следующий день проснулся, не помня ничего, но с мешками, полными богатства. Тем не менее, сокровища, добытые нечестно, с помощью дьявола, как известно, счастья не приносят. Так и произошло: как безумный, Петр старалось все время что-то припомнить, но не мог. Осунувшаяся его любимая Пидорка, старается помочь мужчине, вылечить его, спасти омраченный ум. Но когда Петр увидел старую ведьму, то все припомнил, дико засмеялся, бросил в нее топор, а на месте ведьмы появился призрак Ивася. Ужасные вещи творились в затворенном доме, а вместо Петруся и денег люди нашли кучку пепла и черепки. Такой стала плата за богатство, полученное ценой невиновной крови.

Персонажи рассказа нарисованы в фольклорных традициях с использованием эпитетов, сравнений; пейзажи будто дополняют фантастический мир, в котором действует нечистая сила. В народном стиле изображена ведьма, все волшебные преобразования и чудеса. И хотя произведение написано на русском языке, Г. Гоголь мастерски передал именно украинский колорит, целиком оправданно вводя к тексту украинские слова, поговорки («свитка, монисто», «врет, сучий москаль», «Что это уже, как у кого черт-ма клепки в голове!»)

очаровываются замечательным языком рассказа, ищут ответы на вечный вопрос - как противостоять дьявольскому соблазну, который во все века преследует людей.