Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты

   

Описание образа Городничего в комедии «Ревизор»

Подкатегория: Гоголь Н.В.
Сайт по автору: Гоголь Н.В.
Текст призведения: Ревизор

Описание образа Городничего в комедии «Ревизор»

«Ревизор» начинается словами городничего, который сообщает чиновникам о приезде ревизора. Известие это он квалифицирует как пренеприятное. В сообщении городничего дано сжато и конкретно ощущение грозящей беды: «К нам едет ревизор», «Из Петербурга» (вес его), «инкогнито» (таинственность), «еще с секретным предписаньем» (навести порядок, вскрыть злоупотребления, виновных наказать). Откуда же узнал городничий о приезде этого неожиданного и нежелательного гостя? Из письма своего приятеля Чмыхова, который сам об этом узнал «от самых достоверных людей». Это письмо Чмыхова - важный, элемент в раскрытии личности городничего, так как у городничего и его приятеля полное единомыслие. Типичной чертой городничего является то, что за ним «водятся грешки», т. е. служебные злоупотребления, и он не любит «пропускать того, что плывет в руки», т. е., попросту говоря, является взяточником, что, по мнению автора письма, доказывает его ум

«Я как будто предчувствовал», - заявляет он и рассказывает вещий сон о двух крысах. Приснившиеся городничему крысы были «черные, неестественной величины», это говорит о ревизоре необычайного масштаба.

Городничий расценивает приезд ревизора в город как тонкую политику высшего начальства: «пришла очередь к нашему» (городу), тогда как «до сих пор... подбирались к другим городам» - (меткая и ядовитая оценка действий начальства).

содержанием той или другой отрасли службы.

Уездному лекарю Христиану Ивановичу предписывает надписать «над каждой кроватью по латыни или на другом каком языке» «всякую болезнь». Он не заботится о существе постановки врачебной работы в городе. Ему важно произвести внешний эффект, отвлечь глаза от злоупотреблений. Отсюда и смысл распоряжения: «надписать... над каждой кроватью болезнь«по-латыни или на другом каком языке». Одновременно он делает указание насчет крепкого табака, который курят больные, рекомендует, чтобы больных было меньше, так как большое количество больных может свидетельствовать о «дурном смотрении» или «не искусстве врача».

«завидное место», которому «сам бог... покровительствует», вряд ли кто и заглянет.

Он обращает внимание судьи на гусей с «гуеенками», которые шныряют под ногами в передней присутствия, на то, что в присутствии вывешивается всякая дрянь, а над шкафом висит охотничий арапник, на то, что от заседателя идет какой-то нехороший запах, «как будто бы он сейчас вышел из винокуренного завода».

учителей, а обращает внимание на их «странные поступки», подразумевая под этим их внешнее поведение. Городничий, очевидно, бывал у них на уроках. Так, говоря про одного учителя, который гримасничает на уроках, он сам, подражая ему, делает гримасу, которую видел у него на уроке. Про второго же, учителя истории, он прямо говорит: «Я раз слушал его...» и т. д.

Но несмотря на то, что он посещал уроки этих учителей, он совершенно не интересовался содержанием уроков и учителей знает очень поверхностно, не может припомнить их фамилий и вспоминает их по другим признакам: первый - тот, «что имеет толстое лицо», «второй - исторической части».

Городничий признает их образованность: у первого «ученое звание», второй «сведений нахватал тьму», но он недоволен их внешним поведением: первый делает рожи, второй объясняет с таким жаром, что ломает стулья. Давая советы и наставления чиновникам, городничий уведомляет их о том, что «по своей части» он «кое-какие распоряженья сделал». В первоначальной редакции комедии упоминалось, что распоряжения касались преимущественно полицейской части: «насчет пожарных труб, чистоты улиц и пр.». В окончательной редакции нет раскрытия этих распоряжений городничего в этой его реплике. О них мы узнаем из диалога городничего с частным приставом (явл. 5), который говорит, что он распорядился так, как приказывал городничий: «Квартального Пуговицына... послал с десятскими подчищать тротуар», «Держиморда поехал на пожарной трубе».

В этом же явлении, в дальнейшем диалоге с частным приставом, городничий делает еще дополнительные распоряжения: «Квартальный Пуговинын... он высокого роста, так пусть стоит для благоустройства на мосту», «Разметать наскоро старый забор, что возле сапожника» (в городе, видимо, нет названий улиц).

Надо заметить, что советы и распоряжения городничего, касающиеся не существа дела, а внешних деталей, выглядят незначительными, нелепыми и вызывают смех.

Интересно отметить ту словесную форму, в которую облекает городничий свои распоряжения. Наставления же чиновникам даются в более мягкой форме, поскольку они стоят на более высокой ступени служебной лестницы и являются соучастниками «грешков» городничего: «я вас, господа, предуведомил. Смотрите». Обращаясь к Землянике, он считает нужным объяснить причину, почему в богоугодных заведениях все должно быть «прилично», хотя и здесь не обходится без инфинитивной формы «ид каждой кроватью написать по-латыни».

«вот вам, Лука Лукич, так, как смотрителю учебных заведений, нужно позаботиться особенно насчет учителей». И он старается убедить Луку Лукича относительно неисправного поведения первого упомянутого им учителя. «То же я должен вам заметить и об учителе по исторической части», - продолжает свое наставление городничий и о другом учителе, так же в достаточно выдержанной форме. Еще более осторожно и вежливо высказывает свой совет городничий судье: «Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание на присутственные места». Такая более вежливая форма обращения с судьей объясняется, очевидно; тем, что судья в отличие от других чиновников занимает выборную должность («избран... по воле дворянства»).

Осторожность городничего выражается в том, что свой совет убрать гусей из передней он сопровождает некоторой извиняющей оговоркой («Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его»). Делая указание судье относительно висящего не у места, над шкафом, охотничьего арапника, он так же снисходительно замечает: «Я знаю, вы любите охоту, но все на время лучше его принять, а там, как проедет ревизор, пожалуй, опять его можете повесить». Мягкотелость и нетребовательность городничего к уездному суду, находящемуся в ведении судьи, особенно бросается в глаза из следующих его реплик: «Да я так только заметил вам», «Впрочем, я так только упомянул об уездном суде». Городничий почти уверен, что в это «завидное место» никто не заглянет: такой, видимо, там беспорядок и путаница.

на явно незаконные поступки, от чего и предостерегает дальше судья, и поэтому городничий, в других случаях прямой, даже резкий, здесь несколько конфузливо, нетвердо выражается: «Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, - знаете, этак, немножко распечатать и прочитать» и т. д. И дальше, когда городничий почувствовал полное единомыслие с почтмейстером: «Так сделайте милость, Иван Кузьмич» и пр.