Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты

   

Манилов «Человек пустоты в романе «Мертвые души»

Подкатегория: Гоголь Н.В.
Сайт по автору: Гоголь Н.В.
Текст призведения: Мертвые души

«Человек пустоты в романе «Мертвые души»

Сочинение описание образа Манилова и его встречи с Чичиковым. Дорожные картины в начале поездки. Завязав знакомства, Павел Иванович «решился перенести свои визиты за город и навестить помещиков Манилова и Собакевича». Вот наш герой в дороге. Непригляден, беден открывшийся его взору пейзаж: кочки, ельник, кусты. Перечисление мелких, незначительных предметов, оценочные эпитеты (низенькие, жидкие, обгорелые, старые, дикие), сравнения (деревни, похожие на «старые складенные дрова») - этими приемами создается типичная картина убожества, нищеты русской провинции, и в то же время читатель подготавливается к встрече с жалким, пустым образом жизни помещика Манилова, к которому направляется Чичиков.

«Дом господский стоял одиночкой на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается подуть». В усадьбе - «пруд, покрытый зеленью, что, впрочем, не в диковинку в аглицких садах русских помещиков», как иронически замечает автор. Пять-шесть «мелколистых, жиденьких» берез; под двумя из них - беседка с надписью «Храм уединенного размышления» (высокая торжественность слов так не соответствует реальной картине!). Вокруг господского дома разбросаны «серенькие бревенчатые» избы деревни, и «нигде между ними растущего деревца или какой-нибудь зелени; везде глядело только одно бревно». Темнеет «скучно-синеватым» цветом сосновый лес. Даже сама погода безликая, унылая: «День был не то ясный, не то мрачный, а какого-то светло-серого цвета».

Авторское отступление о методах изображения характеров. В лирическом отступлении автор затрагивает вопрос о двух творческих приемах изображения характеров. Один - романтический, когда художник «бросает на полотно» слепящие краски, создавая яркий, но нежизненный портрет. Другие приемы у писателя-реалиста, который следует правде жизни, изучает «все тонкие, почти невидимые черты» характеров и обстоятельств. Именно этим путем идет автор поэмы.

«Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то, ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы». И в портретной характеристике это «ни то, ни се»: видный человек, но только «на взгляд»; черты лица «не лишены приятности», но приятность эта какая-то приторная, липкая; манеры «заискивающие», улыбка «заманчивая»; «белокур, с голубыми глазами». Недаром первое впечатление доброты, приятности быстро проходит и остается брезгливое отвращение или «скука смертельная».

«У Манилова ничего не было»: ни мыслей, ни чувств, ни жизни. Характер этого человека как бы сливается с тоном серого, скучного, безжизненного пейзажа его деревни и усадьбы. Даже авторская речь при рассказе о Манилове строится на безличных, неопределенных оборотах («хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался оно шло как-то само собой»). Но когда-то, во время службы в полку, он считался «скромнейшим, деликатнейшим, образованнейшим» (все в превосходной степени!) человеком. Мимолетное замечание, полное сарказма. Если Манилов считался таким, то каковы же были те, кто оценивал его!

Манилов любит мечтать. Это само по себе неплохое качество; у Манилова опять - «ни то, ни се»: мечты его глупы, фантастичны.

«умилительно» они сюсюкают! Их речь полна существительных с уменьшительно-ласкательными суффиксами: кусочек яблочка, конфетка, орешек, душенька, ротик, чехольчик. Они «запечатлевали друг другу такой томный и длинный поцелуй, что в продолжение его можно было легко выкурить маленькую соломенную сигарку» - гипербола яркая и комичная. Таков Манилов, человек бесформенный, неопределенный, без человеческих желаний, без той силы жизни, которая оправдывает существование.

Авторская характеристика четы Маниловых завершается риторическими вопросами-выводами: «Конечно, можно заметить, что в доме есть много других занятий, кроме продолжительных поцелуев. Зачем, например, глупо и без толку готовиться на кухне? Зачем довольно пусто в кладовой? зачем воровка ключница? зачем нечистоплотны и пьяницы слуги? зачем вся дворня спит немилосердным образом и повесничает все остальное время?»

«главных предмета» всех пансионов: «французский язык, необходимый для счастья семейной жизни (!), фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и наконец вязание кошельков и других сюрпризов»?

«Приятный разговор». О чем идет дообеденный «приятный разговор»? Да ни о чем, никакого определенного, содержания нет. Прекраснодушие и сентиментальность Манилова выражаются в восторженных (и очень неопределенных) оценках, которыми он характеризует всех своих знакомых: губернатор - «препочтеннейший и прелюбезнейший» человек, вице-губернатор - «милый», полицмейстер - «приятный» и т. п.

«И как вошел в свою должность, как понимает ее!» (о губернаторе); «Чрезвычайно приятный и какой умный, какой начитанный человек!» (о полицмейстере). И здесь гоголевская саркастическая насмешка: «Мы у него [полицмейстера] проиграли в вист вместе с прокурором и председателем палаты до самых поздних петухов»,- говорит Чичиков и тут же делает вывод: «Очень, очень достойный человек».

«серьезного» разговора наши герои переходят в комнату, которую Манилов называет «кабинетом». Бытовые детали выразительно говорят о хозяине «кабинета»: «Стены. . . выкрашены какой-то голубенькой краской, вроде серенькой»; книжка, уже два года заложенная на 14-й странице; табак и «горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядами. Заметно было, что это иногда доставляло хозяину препровождение времени». Так через детали быта рельефно проступают «тонкие», «почти невидимые» черты пошлого человека. Несколько проникнутых предельной любезностью фраз - и Чичиков, наконец, приступает к делу.

Чичикова. Для чего же нужны Чичикову эти сведения? И Манилов слышит поразительное: гость хочет «приобресть мертвых, которые впрочем значились бы по ревизии, как живые». В толк самого дела Манилов «никак не вник», но пришел в восторг от замысловатых, туманных объяснений Чичикова.

Проводив гостя, помещик погружается в свои нелепые мечтания. Понять странную просьбу гостя он так и не может.

«мертвых душах». Авторские характеристики, замечания и отступления раздвигают рамки рассказа, определяют отношение писателя к персонажам поэмы. Два-три метких просторечных выражения дают сатирическую оценку действиям и характерам персонажей (так, в главе о Манилове чрезвычайно любезные хозяин и гость, войдя наконец боком в дверь, несколько «притиснули» друг друга).

Что же главное в Манилове? Поражает духовное убожество этого человека, полное отсутствие живых мыслей, стремлений и интересов. Последовательно и все более полно раскрывает автор серость, безликость, полный отрыв этого человека от жизни. Слова «Манилов» и «маниловщина» прочно вошли в наш язык, стали характеристикой сладеньких болтунов, которые скудость мысли, пустоту души, уход от жизненных трудностей прикрывают прекраснодушной фразой.