«Капитанская дочка»: Маша Миронова и Екатерина II
«Тартюфу в юбке и в короне», как называл он Екатерину II, засвидетельствовано многочисленными суждениями и высказываниями. Между тем так показать Екатерину в произведении, предназначенном для печати, он, понятно, не мог. Пушкин нашел двойной выход из этих затруднений. Во-первых, образ Екатерины дается восприятием дворянина восемнадцатого века Гринева, который, при всем своем сочувствии к Пугачеву как к человеку, остается верным подданным императрицы. Во-вторых, в своем описании Екатерины Пушкин опирается на определенный художественный документ.
Как известно, изображение «дамы» с «белой собачкой», которую встретила в царскосельском саду Маша Миронова, в точности воспроизводит знаменитый портрет Екатерины II Боровиковского: Она была в белом утреннем платье, в ночном чепце и в душегрейке. Ей казалось лет сорок. Лицо ее, полное и румяное, выражало важность и спокойствие, а голубые глаза и легкая улыбка имели прелесть неизъяснимую. Вместе с тем Пушкин необыкновенно тонко - без всякого нажима и в то же время в высшей степени выразительно - показывает, как эта привычная «тартю-фовская» маска мгновенно спадает с лица Екатерины, когда она узнает, что Маша просит за Гринева.
Дама первая перервала молчание. «Вы верно не здешние?» - сказала она.
-Точно так-с: я вчера только приехала из провинции. «Вы приехали с вашими родными?»
-Никак пет-с. Я приехала одна. «Одна! Но вы так еще молоды».
«Вы здесь конечно по каким-нибудь делам?»
«Вы сирота: вероятно, вы жалуетесь на несправедливость и обиду?»
«Позвольте спросить, кто вы таковы?»
«Капитана Миронова! Того самого, что был комендантом в одной из оренбургских крепостей?»
-Точно так-с.
«Извините меня» - сказала она голосом еще более ласковым,- «если я вмешиваюсь в ваши дела; но я бываю при дворе; изъясните мне, в чем состоит ваша просьба, и, может быть, мне удастся вам помочь». Марья Ивановна встала и почтительно ее благодарила. Все в неизвестной даме невольно привлекало сердце и внушало доверенность. Марья Ивановна вынула из кармана сложенную бумагу и подала ее незнакомой своей покровительнице, которая стала читать ее про себя. Сначала она читала с видом внимательным и благосклонным; но вдруг лицо ее переменилось,- и Марья Ивановна, следовавшая глазами за всеми ее движениями, испугалась строгому выражению этого лица, за минуту столь приятному и спокойному.
«Вы просите за Гринева?» - сказала дама с холодным видом. - «Императрица не может его простить. Он пристал к самозванцу не из невежества и легковерия, но как безнравственный и вредный негодяй»,
- Ах, неправда! - вскрикнула Марья Ивановна.
«Как неправда!» - возразила дама, вся вспыхнув.
От «прелести неизъяснимой» облика незнакомки, как видим, не остается и следа. Перед нами не приветливо улыбающаяся «дама», а разгневанная, властная императрица, от которой бесполезно ждать снисхождения и пощады. Тем ярче по сравнению с этим проступает глубокая человечность в отношении к Гриневу и его невесте Пугачева. Именно на этом-то отношении Пушкин получает возможность и как художник, и в обход цензурных рогаток развернуть - в духе народных песен и сказаний о Пугачеве - замечательный, с ярко выраженными национально-русскими чертами. Характер вождя крестьянского восстания, показать, наряду с его суровой беспощадностью по отношению к угнетателям народа и их защитникам, вольный дух, «орлиную» удаль и широту его натуры, глубоко заложенное в нем чувство справедливости, щедрость душевную, благодарность за оказанное ему добро.
«зайчьим тулупом»), честностью, смелостью, прямотой, искренностью. Наконец, в параллельном эпизоде - встреча Май» с императрицей - по-настоящему раскрывается нам и характер капитанской дочки, простой русской девушки (о капитане Миронове сказано, что он вышел «в офицеры из солдатских детей»), в сущности без всякого образования, нашедшей, однако, в себе в необходимую минуту достаточно «ума и сердца», твердости духа и непреклонной решительности, чтобы добиться оправдания своего ни в чем неповинного жениха.
Замечательный образ вождя крестьянского восстания и пафос конечного торжества простых хороших людей - именно эти черты и сообщают историческому роману Пушкина присущую ему глубокую внутреннюю демократичность. Наиболее полному и яркому выражению этих черт служат все художественные средства и приемы, применяемые здесь Пушкиным, среди которых одно из важнейших мест принадлежит продуманной и стройной, сложной и в то же время в высшей степени простой, композиции романа, строящейся автором не только в замечательном соответствии, но и в тесном взаимодействии с развертыванием сюжета, движением фабулы, развитием характеров, определяемой всеми (этими задачами и вместе с тем помогающей их наиболее полному художественному разрешению.
«геометрия» пушкинских композиций остается совершенно незаметной и скрытой от глаз читателя и может быть обнаружена только в результате специального анализа. Но именно наличие, этой «геометрии» и сообщает то бесконечно удовлетворяющее эстетическое ощущение необычайной целостности и стройности, законченности и полноты, внешней и внутренней гармонии, которые испытываешь, читая художественные творения Пушкина. |