Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты

   

Повесть о капитане Копейкине (вариант 5)

Подкатегория: Гоголь Н.В.
Сайт по автору: Гоголь Н.В.
Текст призведения: Мертвые души

Повесть о капитане Копейкине

«Повесть о капитане Копейкине», включенная Н. В. Гоголем в его поэму «Мертвые души» в виде вставной модели, рассказанной по ходу развития событий этого произведения, имеет все основания считаться одним из самых загадочных мест поэмы. Прежде всего, обращает на себя внимание огромное значение, которое придает сам писатель этому, занимающему совсем небольшой объем, эпизоду. Подтверждение тому - собственные слова Николая Васильевича. Когда цензура запретила «Повесть о капитане Копейкине», Гоголь пишет в отчаянии своему ближайшему другу, Н. Я. Прокоповичу, следующее: «Выбросили у меня целый эпизод Копейкина, для меня очень нужный, более даже, чем думают они...». Письмо датировано 9 апреля 1842 года. А вот слова из другого письма, написанного на следующий день, 10 апреля, поэту и критику П. А. Плетневу: «Уничтожение Копейкина меня сильно смутило! Это одно из лучших мест в поэме, и без него - прореха, которой я ничем не в силах заплатать или зашить. Я лучше решился переделать его, чем лишиться вовсе»

«Повесть о капитане Копейкине» и теперь обличительное ее звучание ослаблено: «Я выбросил весь генералитет, характер Копейкина обозначил сильнее, так что теперь видно ясно, что он всему причиною сам, и что с ним поступили хорошо», - сообщает Гоголь в том же письме Плетневу. Вспомним содержание этой новеллы. История капитана Копейкина рассказана почтмейстером провинциального города чиновникам в тот момент, когда все местное население охвачено паникой, вызванной появлением загадочной фигуры Чичикова, которого рассказчик и принимает за Копейкина.

«верхах» нет справедливости: в какой-либо материальной помощи герою отказано, начальство ограничивается обещаниями; доведенный до отчаяния, Копейкин становиться разбойником, главарем банды, и, что характерно, грабит только казенное. Традиционно «Повесть о капитане Копейкине» трактуется как почти не имеющая отношения к сюжету поэмы, но необходимая по идейным соображениям. Между тем, приведенные выше слова Гоголя говорят о другом - повесть неотделима от произведения, причем до такой степени, что ради ее сохранения автор смягчает наиболее резкие моменты. Вызывает также сомнения заявление, что «Повесть о капитане Копейкине» отражает трагедию «маленького человека», подобно предшествовавшей ей «Шинели.

более страшной кажется и такая трактовка Копейкина, как выразителя интересов народа. Все это доказывает, что цель, преследуемая Гоголем, несколько другая. Известно, что замыслом «Мертвых душ» Гоголь обязан А. С. Пушкину. Период их наибольшей близости приходится на начало 30-х годов XIX века. Подробности этой исторической беседы, в ходе которой зародилась идея «поэмы о русской жизни», мы не знаем. Можно предположить, что вряд ли это были всего лишь несколько случайных реплик; тем более, зная, по воспоминаниям современников, об огромном обаянии Александра Сергеевича, трудно представить, чтобы он ограничивался сухим изложением фактов.

«с потолка», так или иначе, какие-то ее отголоски, варианты должны прослеживаться в творчестве писателя. Между тем, известно, что Пушкин был весьма осторожен в разговорах о сюжетах, тем более, для него значимых, и таким образом, получается, что в момент разговора с Гоголем речь шла о теме, уже поэтом оставленной. Что же это за тема и какую роль она сыграла в творчестве обоих писателей? Обратим внимание на эпоху. Первая половина XIX века, 1830-е годы. Романтизм с его бунтарством сходит на нет.

«падший ангел», в борьбе со всеми и вся завоевывающий себе право на свободу ценой безграничного одиночества, себя уже изжил. Тем не менее, в личине романтизма переживают практически все писатели первой половины XIX века, включая Пушкина, создавшего ряд прекраснейших образов («Цыганы», «Бахчисарайский фонтан», «Братья - разбойники» и др.) Русский романтический герой существенно отличался от своего европейского собрата. В России, с одной стороны, ему придаются черты чисто элегические - это и прежде временная «старость души» («Кавказский пленник»), и отсутствие волевых импульсов (как это непохоже на байроновских «буйных гениев»). С другой стороны, ему противопостовлялся активный, не испорченный цивилизацией и полный сил «дикарь», «сын Природы» («Братья - разбойники», «Черная шаль» и др.), необузданность страстей которого нередко делают его преступником. Таким образом, создается взаимосвязанная пара, которую условно можно обозначить как «джентельмен разбойник».

«Евгением Онегиным». Недаром образ Онегина из сна Татьяны, где он предстает главарем шайки полулюдей-получудовищ, сходен с образом жениха- разбойника из стихотворения «Жених». Кроме того, эти оба образа совпадают с третьем - из «Песен о Степане Разине», где тоже присутствуют мотивы разбоя, любви и похищения девицы. В тот же период Пушкин проявляет интерес к роману английского писателя Бульвер-Литтона «Пелэм или Приключения джентельмена», главный герой которого, английский денди, принадлежавший к сливкам общества, соприкасается с уголовным миром. Вернемся к «Евгению Онегину». Давно замечено, что композиция этого романа в известном современному читателю варианте, неожиданна и задумано было гораздо больше чем то, что мы имеем сейчас. Это можно установить по сохранившемся черновикам. Так, в первоначальном замысле «Путешествия Онегина», автор ведет своего героя следующей дорогой: из Москвы, через Макарьевскую ярмарку по Волге, и далее - на Кавказ. Это вызывает удивление, так как в то время таким путем никто не ездил, следовательно, это было зачем-то неообходимо.

то он тоже был окружен неким романтическим ореолом, вызывая в памяти образы диких и свободных «детей Природы», выросших среди гор. Так или иначе, Онегин должен был с этим соприкоснуться и таким образом, уже известное противопоставление «джентельмен-разбойник» напрашивается само собой. Кроме «Евгения Онегина», эта тема возникает и в ряде других произведений Пушкина 1820-1830 годов, в самых разнообразных интепретациях. Если в романтической традиции как «джентельмен», так и «разбойник» являлись носителями разрушительного (злого) начала, противопоставлялась только как его пассивная и активная сторона, то теперь на эту тему накладывается и другая: добро, как понятие застывшее и сложившееся, противопоставлено злу, как носителю разрушительно-созидательно творческого начала.