Обращения в стихотворной речи
Актуальность. В трудах по синтаксису русского языка вопрос об обращении в стихотворной речи вообще не ставился. Пока что нет ни одного научного труда, который бы претендовал на полное, систематическое и последовательное описание этой стилистико-грамматической категории.
Между тем, такое описание имело бы большое значение во многих отношениях:
1 В общеграмматическом плане оно поможет выделить отдельные типы и функции обращений и таким образом установить границы этой категории;
a) Установить, какие типы обращений характерны для стихотворной речи в различные периоды развития языка русской художественной литературы;
b) Выявить индивидуальные особенности в употреблении различных типов обращений в языке того или иного поэта и решить другие задачи.
3 В плане общей и исторической поэтики – все эти вопросы тесным образом связаны с одним из основных и, к сожалению, еще очень мало разработанным вопросом поэтики о соотношении понятий «лирический герой» - «лирический адресат».
Отсюда актуальность нашей работы очевидна.
Объект изучения – изучение функционирования грамматических средств в художественной литературе.
Предмет изучения – функционирование обращений в стихотворной речи.
1) Охарактеризовать обращение как синтаксическую категорию.
2) Определить семантико-стилистические особенности обращения, предпосылки для его употребления в поэтической речи.
3) Выяснить функции обращения в стихотворной речи.
Методологической
В работе использованы следующие методы исследования: описательный, сопоставительный, в меньшей степени сравнительно-исторический, метод наблюдения над использованием обращений в художественной литературе вообще и в стихотворной речи в частности.
Теоретическая ценность работы определяется ее актуальностью. Результаты исследования важны для решения проблемы функционирования грамматических средств в художественной литературе.
Практическое значение. Результаты работы могут быть использованы учителями русского языка и студентами практикантами.
– это грамматически не зависящее от предложения слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращена речь, и характеризующееся звательной интонацией. В роли обращения обычно употребляется одушевленное имя существительное или субстантивированное имя в форме именительного падежа. Обращение может быть одиночным и распространенным, может быть выражено сочинительным рядом. Обращение может стоять в начале в середине и в конце. Отсутствие конструктивных связей с членами предложения, интонационная обособленность и непосредственное выражение контакта с адресатом речи – все это создает исключительные условия для употребления обращения в поэтической, в частности, стихотворной речи.
Мы предлагаем такую классификацию:
1) Собственно-звательная функция.
2) Фиктивно-звательная функция.
3) Условно-звательная функция.
4) Координационно-звательная функция.
1. Собственно-звательная функция связана с живой разговорной, диалогической речью. Поэтому в речи обращения в собственно-звательной функции обычно употребляются там, где воспроизводится диалог, где передается речевые контакты героев: в балладах, идиллиях, песнях, поэмах. Так у поэта –бытописателя Н. А. Некрасова, обращение в звательной функции составляют 60-65 % от общего количества обращений, в то врем, как у А. С. Пушкина их только около 20 %.
2. Фиктивно-звательная связи поэта сними, чтобы представить с предельной наглядностью в ряде метафорических образов душевное состояние поэта.
В поэтической речи употребление обращений в фольклорно-звательной функции воспринимается, как определенный поэтический прием, особый троп, внутреннее содержание которого – олицетворение. Наиболее ярко эта функция проявилась в фольклоре. Обращение-синекдоха к сердцу, руке и т. д. играют очень важную роль:
плечо!
Размахнись, рука!
Ты пахни в лицо!
Ветер с полудня!
(«Косарь» Кольцов А. В.)
Обращения-метафоры к солнцу, месяцу, рекам, полям, деревьям, птицам, животным создают лирический колорит и во многих случаях организуют композицию песни (зачин-обращение, обращения-повторы, параллелизм обращений и др.). Например:
Седина молодецкая,
Ах, ты, молодость, моя молодость,
Ах, ты, молодость молодецкая!
Ах, измыкал я свою молодость
Не в житье-бытье богачестве –
Во проклятом одиночестве.
(Песни, собранные В. Киреевским. Новая серия. Ч. 2. С. 129).
Параллелизм контрастирующих обращений лежит в этом случае в основе лирического сюжета, определяет его движение. Традиции устного народного творчества были усвоены художественной литературой. Уже в «Слове о полку Игореве» девять таких обращений (общее число обращений - 27). Это обращения к ветру, Днепру и солнцу в плаче Ярославны и обращение-рефрен «О, Русская земля, уже за шеломемь еси!».
Дальнейшее развитие этой функции обращений в языке художественной литературы идет по следующим путям:
¨ Окончательный переход звательной функции в фиктивно-звательную, в определенный литературный прием.
¨ Закрепление этого приема за стихотворной речью.
¨ Расширение лексического состава обращений (сейчас возможно употребление любого существительного в этой функции).
¨ Превращение ряда обращений в поэтические формы, несущие постоянный лирический заряд.
Количественное соотношение обращений в этой функции и в других функциях может служить одним из объективных признаков индивидуального поэтического языка того или иного поэта. Так, например, у А. В. Кольцова и С. Есенина соотношение количества обращений в этой функции достигает 60-80% от общего числа обращений.
3. Условно-звательная функция, как фиктивно-звательная, характеризует, прежде всего, стихотворную речь. Условность ее проявляется в том, что такие обращения служат не для привлечения внимания собеседника, непосредственно участвующего в речи, а для того, чтобы выразить отношение автора к образам, которые он сам создал или к лирическим адресатам.
Первая разновидность обычно характеризует стихотворные, эпические или лироэпические произведения, в которых есть образы, сталкивающиеся друг с другом, так что у писателя появляется необходимость выразить свое одобрение, сочувствие или порицание и т. д. Например, у А. Твардовского в «Василие Теркине»: «Теркин, Теркин, что с тобою…» Это своеобразный способ организации лирических отступлений. Но эта разновидность мало продуктивна.
Вторая разновидность намного продуктивнее именно в лирической поэзии. Сюда относятся:
1. Название лирического адресата, иногда сопровождающееся его эмоционально-рациональной квалификацией, и тем самым установлением с ним непосредственного контакта. Таково, например, обращение в знаменитой пушкинской строке: «Не пой, красавица…» ().
2. Обращение к условным поэтическим героям, наделенным поэтом собственными именами. Такие обращения превратились в поэтически канон, стали приметой своеобразного условно-сентиментального стиля. Полной мерой отдал им дань молодой А. Пушкин, особенно в лицейский период:
Играй, Адель,
Хариты, Лель
Тебя венчали
И колыбель твою качали…
(«Адели»).
– жанре очень распространенном в поэзии первой половины ХІХ в.
«на смерть», юбилейных стихов, философской лирики. В поэзии эта функция жива и продуктивна. Например, у С. Есенина:
Блондинистый, почти белесый,
О, Александр! Ты был повеса,
Как я сегодня хулиган.
(«Пушкину»).
5. К обращениям, употребленным в условно-звательной функции, примыкают ритуальные и культовые обращения: обращения в заклинаниях и заговорах, молитвах, плачах. В современной поэзии употребляются крайне редко и то не в своей прямой функции, а скорее как обращение группы лиц. Например, у В. Маяковского:
Если правда, что есть ты,
боже
боже мой,
если звезд ковер тобою выткан,
ежедневно множимой
тобой ниспослана, господи, пытка,
судейскую цепь надень.
Жди моего визита.
Я аккуратный,
не замедлю ни на день.
Слушай,
Всевышний инквизитор!
(«Флейта-позвоночник»).
4. Четвертая функция обращений – координационно-звательная – служит для установления контакта между поэтом и читателем, причем с добавочной рационально-эмоциональной квалификацией читателя. Именно это, а не характер самих обращений, которые также в достаточной степени условны, отличает ее от условно-звательной функции.
хороший пример такого обращения находим у А. Пушкина в «Евгении Онегине». Здесь обращение в этой функции служат для:
1. Установления контакта с читателем – это дружеские, даже несколько иронически-фамильярные, но в то же время вполне корректные отношения:
…Где, может быть, гуляли вы
Или блистали, мой читатель… (1 гл.)
Гм! Гм! ,
Здорова ль ваша вся родня? (5 гл.)
«Евгении Онегине» содержит попытку дифференцировать читателей на разных основаниях. Например:
Кто б ни был ты, о мой читатель,
Расстаться нынче как приятель …(8 гл.)
3. А в случаях, когда поэт высказывает особенно сокровенные мысли и чувства, он прибегает к таким обращениям, как «друзья» и «братья», перенося таким образом в поэзию приемы эпистолярной лирики.
Обзор различных функций обращений в стихотворной речи показал, что функциональная дифференциация обращений прямо, хотя и не всегда последовательно связана:
- с типологической дифференциацией обращений;
- с построением эпического и лирического стихотворения произведения;
- с их внутренней композицией.
Список использованной литературы:
1. Шахматов А. М. Синтаксис русского языка. М., Учпедгиз. - М.,1941.
2. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 6. Учпедгиз. - М.,1938.
3. О стилистике поэзии Сергея Есенина. - М., 1968. - С. 76-81.
4. Жиляков В. И. Эмоционально-экспрессивная окраска обращений в поэзии А. В. Кольцова// Краткие очерки по русскому языку. - Воронеж, 1964.
5. Потебня А. Из записок по русской грамматике. Т. І-ІІ. - Харьков, 1888.
6. Песни, собранные В. Киреевским. Новая серия. Ч. 2. С. 129. |