Меню
  Список тем
  Поиск
Полезная информация
  Краткие содержания
  Словари и энциклопедии
  Классическая литература
Заказ книг и дисков по обучению
  Учебники, словари (labirint.ru)
  Учебная литература (Читай-город.ru)
  Учебная литература (book24.ru)
  Учебная литература (Буквоед.ru)
  Технические и естественные науки (labirint.ru)
  Технические и естественные науки (Читай-город.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (labirint.ru)
  Общественные и гуманитарные науки (Читай-город.ru)
  Медицина (labirint.ru)
  Медицина (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (labirint.ru)
  Иностранные языки (Читай-город.ru)
  Иностранные языки (Буквоед.ru)
  Искусство. Культура (labirint.ru)
  Искусство. Культура (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (labirint.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Читай-город.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (book24.ru)
  Экономика. Бизнес. Право (Буквоед.ru)
  Эзотерика и религия (labirint.ru)
  Эзотерика и религия (Читай-город.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (book24.ru)
  Наука, увлечения, домоводство (Буквоед.ru)
  Для дома, увлечения (labirint.ru)
  Для дома, увлечения (Читай-город.ru)
  Для детей (labirint.ru)
  Для детей (Читай-город.ru)
  Для детей (book24.ru)
  Компакт-диски (labirint.ru)
  Художественная литература (labirint.ru)
  Художественная литература (Читай-город.ru)
  Художественная литература (Book24.ru)
  Художественная литература (Буквоед)
Реклама
Разное
  Отправить сообщение администрации сайта
  Соглашение на обработку персональных данных
Другие наши сайты
Приглашаем посетить
  Мамин-Сибиряк (mamin-sibiryak.lit-info.ru)

   

Режисура репортажу

Київський нацiональний унiверситет культури i мистецтв

Інститут кiно i ТБ
Кафедра режисури i ТБ

РЕФЕРАТ

Ї

„Режисура репортажу”

Робота студентки ІІ курсу

групи ТБТ-З1,

Людмили Михно

майстерня В. Михайлова

Київ-2003

Репортаж (вiд французького reportage , що в свою чергу походить вiд лат. report о — повiдомляю) — iнформацiйний жанр журналiстики, предметом якого є цiкавi подiї. Автор повинен бути очевидцем, а ще краще — учасником подiї, що може являти собою яскравий епiзод чи факт дiйсностi (мiтинг чи демонстрацiю, вiйськовий парад, спортивнi змагання, сесiю Верховної Ради чи органу мiсцевого самоврядування, лiквiдацiю аварiї чи наслiдкiв стихiйного лиха тощо).

З’явившись в надрах друкованих органiв масової iнформацiї, особливого розвитку репортаж набув на радiомовленнi та телебаченнi, де його часто транслюють в прямий ефiр. У такому випадку репортаж — завжди iмпровiзацiя, потребує вiд журналiста глибоких знань, фахових навичок, винахiдливостi й дотепностi. Але iмпровiзацiйний характер не виключає, а навiть передбачає попередню пiдготовку до репортажу.

Репортаж може включати в себе дiалоги (монологи) з учасниками подiї, авторськi вiдступи i коментарi, мальовничi описи окремих елементiв подiї, характеристики її героїв, пейзажнi картини тощо.

Репортер в репортажi виступає головною фiгурою, вiн зображує подiю крiзь призму власного розумiння. Як правило, репортаж має iнформацiйно-аналiтичне забарвлення.

Режисурою репортажу зазвичай опiкується автор сюжету — журналiст, репортер. І принцип цiєї режисури можна зосередити у таких моментах процесу зйомки:

пошук сутi подiї, тобто кульмiнацiї;

показ людей, якi беруть участь в подiї;

показ людей чи предметiв, якi створюють атмосферу ( ) ;

вiдображення „розвитку” подiї („Що вiдбувається? Як вiдбувається?)

***

Особливо цiкавими менi видалися в режисерському планi лаконiчнi на американський манер правила створення репортажу, запропонованi І. Фенгом („Робота телеоператора служби новин”, 1993)

-2-

1) Кожен кадр має включатися обґрунтовано, його тривалiсть мусить бути оправданою;

2) Оскiльки сюжет — поєднання звуку та зображення, то пiсля довгого озвученого уривка краще всього дати зображення та природнiй звуковий фон (iнтершуми). Завдяки цьому варiюється ритм та зберiгається iнтерес глядачiв;

3) Кадри варто розмiщувати логiчно. Основний набiр: ЗГП, СРП, КРП; за змогою їх слiд змiнювати мiсцями;

4) Зображення та слово не мають конкурувати одне з одним за увагу аудиторiї. Якщо важливий дикторський текст, вiн має доповнюватися нейтральним вiдеоматерiалом. Коли важливий вiдеоряд, то не можна насичувати текст фактами i подробицями... Хай деякий час переважають зображення i шуми;

5) Обличчя та голоси людей найбiльше вiдображають суть явища. Не забудьте зробити акцент на мiмiцi, жестах та тонi голосу.

телережисури є МОНТАЖ. Монтаж в хронiцi дещо спрощений (С. М. Ейзенштейн навiть називав його „низьким”). Це пояснюється тим, що в процесi розмови iнформативними є сенс дiалогу, iнтонацiя, мiмiка, жести. Логiчний монтаж, що не знижує документальностi сюжету, — стандарт для репортажу. Поєднання двох зображень, в результатi чого „стик” спричиняє значний вплив на смисл кадрiв (чи зовсiм його „перевертає” — „ефект Кулiшова”), також можна зустрiти в репортажах. Нерiдко в такий монтаж включають кiнохронiку чи вiдеоархiв.

Можна застосовувати рiзномасштабнi рiзкi переходи — „скачки”, швидкi „вiд’їзди” чи „наїзди”. Примiром, на екранi дорога, вдалинi щось темнiє — одразу КРП: труп людини. За допомогою такої склейки нiби звучить вигук: „Ох!”. Інодi свiдомо „рубають” стики, роблять їх грубiшими. Часто цей

-3-

було знiмати „правильно”. І все ж головне в iнформацiйному монтажi — не втратити характер документу. Це фактично єдине обмеження, iнших табу на використання якихось прийомiв тут немає.

СЛОВО. Коментар звичайно „будується” як нехудожнiй текст. Спiввiдношення його з вiдеорядом полягає в ритмiчному поєднаннi (щоб текст не вiдволiкав вiд зображення, i, навпаки, щоб зображення не вiдволiкало вiд тексту).

***

ВИБІР ТЕМИ.

Ми - звичайнi оповiдачi, i ми зобов’язанi робити нашi матерiали простими та зрозумiлими. Краща порада: тележурналiсти повиннi висловлюватися так:

- Нагадувати

- Потiм нагадувати, що Ви нагадали

Це насамперед стосується сюжету новин. Потрiбно пам'ятати один основний факт — у глядача є тiльки одна можливiсть зрозумiти те, що ви сказали. На вiдмiну вiд читачiв газети, телевiзiйнi глядачi не мають можливостi повернутися i переглянути сюжет, щоб повторно спробувати зрозумiти плутанину в словах. Вас чують єдиний раз i якщо ви виражаєтесь недохiдливо, то втрачаєте аудиторiю. Ви ризикуєте втратити глядачiв, можливо, на дуже довгий час, можливо, навiть назавжди. Слiд розвинути навички написання повiдомлень, щоб привертати увагу глядачiв до екрана стилем, робити вашу iсторiю ясною i легкою. Це означає, що ви мусите чiтко усвiдомити суть теми. Маститий журналiст може впевнено сказати: "Я це знаю!". Однак дуже легко забути простi i прямi правила.

-4-

• У глядача є тiльки одна можливiсть зрозумiти те, що Ви сказали;

• Повiдомляйте, нагадуйте, а потiм нагадуйте те, що ви їм нагадали;

• Дотримуйтесь основи - Що, Коли, Де, Чому i Як

• Здiйснюйте дослiдження належним чином

• Обирайте придатнi факти

Синхрон

Стенд-ап

Начитка тексту

Вам, напевно, знадобиться уявити картинку заздалегiдь. Нiякий знятий план не може тривати менше, нiж три секунди — тодi це повноцiннi плани для монтажу.

не наїзд-вiд'їзд - "zooming"). (Оператори можуть стати вашими кращими друзями, якщо ви в роботi питатимете їхньої поради, але вони можуть послати вас подалi, якщо ви спробуєте диктувати їм). Репортер - керiвник знiмальної групи. Незалежно вiд того, наскiльки досвiдчена команда, ви повиннi взяти зйомки пiд свiй контроль. Тому необхiдно досить добре знати особливостi роботи телекамери, щоб iстотно полiпшити знiмальнi можливостi.

подiї, деяку глибину створюють середнi плани, а бiльш пiзнi плани концентруються на великих зображеннях,

-5-

спiввiдношенням, як мiнiмум, 5:1 (тобто на п'ять знятих планiв — тiльки один монтажний). Є винятки – та вони нечисленнi.

У знiмальної групи має бути штатив. Репортер вирiшує, коли оператору знiмати з рук, а коли зi штатива. Зйомка з рук незмiнно спричиняє хитливе зображення — змiнюється його масштаб, i об'єкти постiйно блукають.

Не вагайтесь наказати повернутися назад та зняти повторно, тому що саме ви вирiшуєте, як робити сюжет належним чином. При записi «стенд-апа» не втрачайте можливiсть використовувати на тлi специфiчнi образотворчi об'єкти, що пiдходять вам за змiстом сказаного. Наприклад, щогла судна за вами, мабуть, вiдповiдає репортажу з порту. І намагайтеся використовувати несподiванi особливостi об'єктiв.

Наполегливiсть та iнiцiатива – основнi характеристики процвiтаючого телерепортера.

Ключовi моменти:

• Завжди знiмайте досить вiдео;

• Вiдстоюйте свої права щодо керування зйомками.

ПОЯВА ПЕРЕД ТЕЛЕКАМЕРОЮ.

"Стенд-ап" - важлива частина. Пiдносьте глядачам свiй стенд-ап з гiднiстю, навiть у поспiху — поспiшаєте, не поспiшаючи. Використовуйте штатив завжди, коли це можливо - це зробить вас бiльш упевненим щодо виконаної роботи. Намагайтеся не захоплюватися частими стенд-апами, але, якщо ви їх робите, то дублюйте стенд-апи перед камерою стiльки разiв, скiльки це необхiдно для найкращого результату. Навiть високi професiонали звичайно роблять це бiльше одного разу. Це потрiбно насамперед для того, щоб не показувати тi вашi

-6-

особливостi, що могли б дратувати глядача. Як i в iнших аспектах телевiзiйного процесу, тут є очевиднi пастки. І через те, що вони занадто очевиднi, хтось таки потрапить в них:

Не встановлюйте свiтло так, щоб воно слiпило лiнзу камери, i не створюйте величезнi тiнi, що вiдбиваються на предметi. Також важливо використовувати висвiтлення, щоб створити глибину. Не дозволяйте фоновому висвiтленню бути настiльки ж яскравим, як предмет, тому що зникне глибина. Коли Ви знiмаєте фронтально до тла, не дозволяйте предмету (чи собi) бути так близько до нього, щоб з ним не зливатися. Наприклад, не ставайте навпроти стiни. Не показуйте те тло, яке можна зустрiти де завгодно, примiром, банальну цегельну стiну чи поле. Найбiльш кепське явище — це склероз, коли ви не можете запам'ятати частину свого виступу перед камерою. Отож перед зйомкою повторiть його кiлька разiв, i спробуйте запам'ятати ключовi слова у фразах.

Ключовi моменти:

• Завжди використовуйте штатив там, де можливо.

• Переконаєтеся, що Ви маєте вiдповiдне тло.

• Подбайте про правильне висвiтлення.

• Попрактикуйтесь i продублюйте стенд-ап перед камерою.

ЗВІД СЮЖЕТУ І МОНТАЖ

Елементи, якi вам слiд мати, перед приходом у монтажну апаратну для пiдготовки вашого сюжету:

- Оригiнал (сценарiй) чи стрiчка з вашою начиткою тексту

У монтажнiй Ви збираєте разом ряд розрiзнених кадрiв, щоб проiлюструвати ваш текст. Вони не повиннi рiзати око, чи скакати, виглядати дивно. Навички монтажера будуть кориснi, адже саме Ви вiдповiдаєте за вiдео наповнення.

Коли Ви хочете наклеїти великий план, спочатку використовуйте вiддалений план предмета так, щоб глядачi зорiєнтувалися в тiм, що вони бачать.

-7-

вид Палацу, щоб показати, де висить лампа i яка вона. Сюжет повинний мати "застрiлочний" план — перший кадр вiдеоряду. Наприклад, у сюжетi про торгiвлю на Сiнгапурi, першим кадром мiг би бути загальний план сiнгапурських ринкiв, будинкiв. Глядач тодi дуже швидко «в’їжджає» у мiсце розташування i загальну тему сюжету. Вам необхiдно думати i про альтернативу, оскiльки деякi кадри виявляться не придатними. Легко описати "цiнностi Сiнгапуру" у текстi сюжету, але якщо Ви не маєте кадрiв банку, Ви повиннi iмпровiзувати з чимось ще, i загальнi види Сiнгапуру найбiльше ймовiрно повиннi бути пiд рукою.

Бiльшiсть монтажних апаратних складаються з двох-трьох вiдеомагнiтофонiв. Монтажер має їх у своєму розпорядженнi, поряд з маленьким пультом керування, щоб «склеювати» (монтувати) кадри. Багато таких апаратних мають цiлi набори спецефектiв. Варто про це пам’ятати. Інший важливий момент, ви можете використовувати природний звук, щоб прикрасити ваш сюжет. Також на монтажi змiнюйте звучання вашого голосу. Пам’ятайте, що вiдеоряд може розповiдати сам за себе. Не намагайтеся, як на радiо, щоб кожне слово вiдповiдало дiї. Інодi Ви можете дозволяти кадрам говорити за себе.

Ключовi моменти:

• Використовуйте при монтажi послiдовнiсть кадрiв

• Дозволяйте кадрам говорити самим за себе

ТИТРИ.

Коли ваш сюжет йде в ефiр, всi люди, що говорять (синхрон) мають бути представленi. Ви можете заощадити на текстi, уникнути незграбного представлення героїв, якщо протитруєте їхнi iмена просто на екранi. Зараз технiчне обладнання дозволяє видавати титри на екран за допомогою титрувальної машини чи комп'ютера. Також варто помiстити в текстiвку вашого сюжету iмена i рiд занять виступаючого, так щоб складач мiг точно вiдтворити цi данi, коли пiде звук «синхрону».

-8-

Ключовi моменти:

• Титруйте людей, що з'являються i говорять на екранi

ПІДБІР ВІДЕОРЯДУ І РОБОТА З АРХІВОМ

Як говорилося ранiше, ще пiд час зйомок ви повиннi думати якi плани вам насамперед потрiбнi. Виберiть їх так, щоб вони вiдповiдали словам та iдеям у текстi. Намагайтеся робити це задовго до появи в монтажнiй. Запам'ятаєте, пiд час зйомок вам належить знiмати настiльки багато картинок, щоб їх було достатньо, i ви змогли б належно проiлюструвати сюжет.

Не будьте рабами опису картинок. Добре складений сюжет має завжди мати текст i обмiрковану послiдовнiсть картинок. Коли ваше умiння мислити образами стане вашим другим характером, ви не матимете великих труднощiв у пошуку першокласної картинки навiть в умовах панiки.

Щоб досягти цього рiвня, постiйно i належним чином тренуйтеся:

• Звичайно в секунду удається вимовити три слова i тому ретельно вибирайте «застрiлочний» початковий план;

• Намагайтеся писати пiд картинки, що вами знятi чи є в архiвi. Але нiколи не ставте пiд сумнiв правдоподiбнiсть iсторiї, якщо у вас недостатньо вiдео.

• Дозволяйте картинцi частiше говорити там, де це можливо

Переконайтеся, що слова i плани вiдповiдають одне одному, не повторюються деталi, що демонструються на екранi. Інодi дозволяйте картинкам говорити за себе. Якщо Ви маєте багато планiв, їхнiй вiдбiр буде значно легшим. Заходьте в монтажну зi списком необхiдних планiв iз зазначеними „тайм-кодами”. «Тайм-коди» - це зареєстрованi на вiдеострiчцi години, хвилини i секунди, що виднi на монiторi чи вiдеомагнiтофонi при вiдтвореннi.

-9-

Важливо також будувати сюжет за принципами драматургiї. Тiльки в такому разi його буду цiкаво дивитися, вiн буде доступний i зрозумiлий глядачам. „Окошмаривание факта”, компромат — нове завоювання сучасного екрану. Вся ця чорнуха пробивається на ТБ не лише через грошi, продажнiсть журналiстiв, а й тому, що вона САМА ПО СОБІ ДРАМАТУРГІЧНА i КОНФЛІКТНА, а отже, можна не переймаючись професiйним клопотом щодо задуму, композицiї, зацiкавити глядача знайденою „готовою iнтригою”.

Щоб гiдно i якiсно зрежисирувати репортаж слiд мати двi якостi: ТАЛАНТ i ПРОФЕСІОНАЛІЗМ. Талант — вiд Бога, а професiоналiзм — це набутi у практицi i навчаннi вiдповiднi навички та вмiння.

-10-

Список використаної лiтератури:

1. „Азбука телевидения”, В. А. Саруханов; „Аспект-пресс” Москва-2002

2. „Практичний посiбник телерепортера”, Кiт Хейс, агентство “Reuters”

3. „Основи творчої дiяльностi тележурналiста”, Г. В. Лазутiна, „Аспект-пресс” Москва-2002

4. „Робота телеоператора служби новин”, І. Фенг, Моква-1993

-11-